Под лунным светом (Згама) - страница 48

Экипаж остановился около нужной цели, и девушка выскочила наружу, не дожидаясь помощи кучера. Холи и Бесси только переглянулись.

Грейс позвала Франциска, и тот сразу вышел навстречу.

— Леди Грейс? Я не ожидал вас увидеть около своего дома, — француз растерялся.

— Франциск, вы говорили мне, что можете достать разные драгоценности из-за границы и у самых знаменитых купцов. Я хочу цепи с голубыми камнями. Только обязательно с голубыми. Вы сможете мне достать их? — Жоззе стоял растерянный, но с мыслями собраться сумел.

— Да, миледи. У меня кое-что есть. Одну минуту.

Франциск вернулся обратно к себе, затем вышел через минут пять.

— Думаю, это те камни, которые вы хотите, леди Грейс, — он протянул ей тяжёлую цепь-украшение.

Глаза девушки заблестели от такой красоты. Серебряные завитки обрамляли множество небесно-голубых камней, и соединялись тоненькими цепочками между собой. Серебро блестело от небольших вкраплений бриллиантов. Такая тонкая работа ценилась очень дорого, но она того стоила.

— О, это восхитительно!

— Я согласен с вами, мисс Уолкер.

— Я её заберу у вас.

— Эта вещь дорогая, леди Грейс.

— Да не томите же, Франциск! Мне эта вещь просто необходима.

— Для вас несколько ноблей*, миледи, — глаза девушки расширились.

— Это так дорого. Моё самое дорогое платье стоит меньше…

— Выбор за вами, миледи.

Грейс немного подумала, но затем решилась, и отдала французу монеты, взамен на драгоценное украшение.

— Мисс Уолкер, скажите, зачем вам это нужно? — расспрашивала Холи.

— Немного позже вы всё узнаете, Холи.

Холи и Бесси удивлялись, чему их госпожа так радуется, делая покупку. К тому же, они даже не знали кому.

Грейс расплатившись с французом, и, зайдя в экипаж, только здесь позволила себе задуматься. Служанки не спускали с неё глаз, но она не замечала их удивления. Доехав домой, девушка выскользнула на улицу, опять-таки не дождавшись помощи кучера.

Она незаметно пронесла драгоценность к себе в спальню, и запаковала в чемодан, который собралась брать с собой.

В дверь постучали.

— Входите.

— Это я, дочь. — Матильда вошла в комнату.

— Здравствуйте, мама.

— Грейс, ты готова выезжать?

— Да, только нужно ещё найти Алекса Томпсона и поторопить Бесси.

— Отлично, тогда завтра утром я велю, чтобы вас ожидали у ворот.

Матильда вышла, и Грейс тут же направилась искать Алекса, чтобы оповестить о времени отъезда. Когда всё было окончательно решено и вещи собраны, она позволила себе погрустить. Интересно, что станется с её музыкантом? Жаль с ним расставаться, хоть она и не ведает, кто он.

Грейс чувствовала себя предательницей. Она знала, что ей слишком сильно нравится Алекс, и ничего не могла поделать с симпатией к незнакомцу. Пусть она и не видела его никогда, но такой поступок мог совершить только настоящий мужчина. Осмотреть двор, понять, что её окно находится отдельно от всех, что стража там не ходит, поскольку с другой стороны находится сплошная стена. Этот лютнист* точно чувственный и, скорей всего, нежный. Такой же нежный, как Алекс? Ведь, когда этот селянин находится рядом, её сердце начинает быстро отбивать ритм, а всё тело дрожит. При встречах с этим мужчиной, она забывается, и горит только одним желанием поцелуя. А, может, не только поцелуя. Грейс боялась думать о таком. Она такая порочная… Ведь её воспитывали совсем не так! Что же с ней такое?