Под лунным светом (Згама) - страница 83

— Нет, нам идти осталось не долго.

— Леди, вы так капризны! — произнёс Алекс, улыбаясь своей манящей озорной улыбкой.

До самых сумерек, они шли по лесной дорожке, пока Томпсон не занервничал, видя, что второй сторожки нет. Он уже думал развести костёр и обустроиться на ночлег, как завидел вдалеке строение. Указав на него Грейс, девушка запрыгала от радости. Они подошли к маленькому домику, и постучали, поскольку внутри горел свет.

Дверь открыл мужчина, лет тридцати, и пригласил войти, не спросив даже их имён.

— Вы так просто впустили посторонних в свою сторожку? — поинтересовалась леди, когда они уже уселись на лавку возле стола.

- Да, бывает, сюда часто заходят путники.

- Это же лес! Кто здесь может часто ходить?

— Девушка, здесь много торговцев, гостей, простых путников. Не все знают дорогу, часто блудят и натыкаются на моё жильё.

— Понятно. Я думала, что это глушь.

— Так и есть, — мужчина улыбался.

— А разбойники здесь водятся? — всё не унималась леди.

— Хм. Бывают хулиганы с города, прячутся под покровом лесных деревьев, но они потом возвращаются обратно. Разбои, конечно, случаются, но весьма редко. Часто дикие животные тревожат. Здесь много волков. — Грейс побледнела, и Алекс испугался, как бы она не упала в обморок.

- Волки? — спросила леди.

— Не переживайте, они охотятся ночью, а если разжигать костры, то не приблизятся. Я так понял, вы направляетесь в город?

— Да, аббатиса велела вернуть переписанные тома в библиотеку монастыря.

— Что же вы через лес идёте? — не подумав о возможности такого вопроса, Алекс ответил весьма спокойно.

— Мы слегка заблудились, отчего пришлось искать скорее ночлег, чем выход из леса, — хозяин сторожки пристально рассматривал своих гостей.

- Ладно, отдыхайте, я вам приготовлю шкуры, на которых можно поспать.

Когда Алекс и Грейс улеглись рядом на одну шкуру, лёгкий холодок пробежал по коже девушки. Она заставила себя думать о том, что неподалёку на лежанке спит егерь. Грейс успокоилась тому, что не сможет дать волю своим чувствам и наброситься с поцелуями на Алекса. Её спутник уже спал, и она поняла, что засыпает тоже, утомившись с дороги.

Лёгкий шорох заставил девушку проснуться. Она всегда чутко спала. С трудом разбирая в темноте, кто бродит, Грейс тряхнула головой, пытаясь сбросить сон. Но, когда картина представилась её взору, она испугано застыла. Мужчина, приютивший их, рылся в их дорожной сумке, явно намереваясь что-то найти. Затем, он всё отбросил на пол, оставив только маленький мешочек с драгоценностью, подаренной Алексу. Егерь раскрыл мешочек, не замечая проснувшуюся девушку, затем вынул маленький клинок, который заблестел даже в такой темени. Грейс закричала, отчего её спутник мигом подорвался с места, а вор застыл на месте, покрепче сжимая клинок.