Ведьма белого сокола (Черная) - страница 67

— А если я разрублю свежую привязку атамом?

«Фамильяр умрёт после длительной агонии в течение месяца». Проклятье! «Если связь с фамильяром будет разорвана до окончательного пробуждения магии, носитель силы также не выживет».

Я сделала ещё несколько попыток выяснить желаемое, даже как задачу вопрос формулировала: как разорвать узы, но сохранить при этом оборотню жизнь? Ответа у рода Тодор не было. Может, сам Калид подскажет, что искать?

Некоторое время я сидела на диване и ни о чём не думала. В голове было пусто. Домой хотелось. К маме, к папе. Не надо мне никакой магии. Новый мир, ещё недавно казавшийся мне волшебно-привлекательным, пусть и смертельно опасным, сейчас вызывал лишь глухое отвращение.

Я допила холодный чай и лишь тогда вспомнила, что мне нужно задать гримуару ещё один вопрос. Вчера я перенапряглась. Как сгладить негативные последствия? «Перенапряжение до окончательного пробуждения магии может привести к преждевременному раскрытию силы и, как следствие, гибели мага или ведьмы. Во что бы то ни стало не допускайте перенапряжения. Если оно всё же произошло, немедленно призовите фамильяра и сохраняйте с ним физический контакт не меньше пяти часов».

Так Сокол меня не только грел, но и от смерти, получается, спас? Я понимаю, что в первую очередь он думал о своей жизни, но на губах невольно заиграла улыбка.

Кстати, сколько я уже читаю? Что-то Калид задерживается.

Глава 17

Убрав гримуар, я вернулась на террасу.

— Ещё чаю, лесса?

— Спасибо, Бейзи. Пока не нужно.

— Лесса, с вашего разрешения я бы собрала ягод.

Я кивнула:

— Да, конечно. И, Бейзи, каждый раз спрашивать не нужно. Разрешение постоянное. То же, кстати, касается кухни. Можешь на ней хозяйничать, у тебя отлично получается.

Девушка рванула в дом, похоже, лишь бы подальше от меня, а я осталась стоять на входе. Где же Калид?

Соколы появились только через полчаса, и я увидела потрясающий фокус: ворота открылись сами собой без всякого ключа. Зря, получается, его с собой ношу. Наверное, ключ только в первый раз требовался. Или вообще не требовался. Тогда не понятно, какой в нём смысл? Надо потом уточнить в гримуаре.

На улице, за воротами, стояла крытая повозка, один борт был опущен, и мужчины по очереди снимали с повозки поклажу, Калид перетаскивал ящики и мешки на территорию и сгружал к презентованному Миросом ларцу. Отвлекать и мешать я не стала, выдохнула с облегчением, что всё в порядке, добрались, вернулись.

Повозку мужчины разгрузили быстро, подняли борт, защёлкнули крепежи. Калид хлопнул ладонью по борту, и повозка пришла в движение, медленно развернулась и на автопилоте покатилась прочь. Хотя, может быть, водитель прячется внутри? Впрочем, гораздо больше меня заинтересовало, как за последним из соколов захлопнулись створки ворот и закрылся замок.