Ведьма белого сокола (Черная) - страница 68

— Откуда столько всего?

Калид пожал плечами:

— Жить в доме сейчас невозможно. Надо наводить порядок. Или ты против?

— Я «за».

— Давайте всё это на террасу, — распорядился он, сам в дальнейшей сортировке участвовать не стал, вытащил небольшую упаковку.

Мужчины как раз отдалились, а мы ещё стояли у ворот.

Калид протянул бумажный свёрток мне:

— Держите, лесса. Я подумал, что от такого подарка вы не откажетесь, — и улыбнулся с хитринкой.

Хм… Сюрприз? Я молча развернула обёртку. Внутри, в кожаном чехле обнаружилось зеркало размером с мою ладонь.

— Ты хотела поговорить с родителями.

— Калид!

Я с восторженным визгом повисла у него на шее. Парень, кажется, опешил, а я, пользуясь его ступором, расцеловала его в обе щёки и даже в нос.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Какой же Калид потрясающий! Подумал обо мне, не пожалел денег. Такой подарок! Я помню цены на зеркала, и стоило бы отказаться, но парень прав, не взять я не смогу. Зато могу выплеснуть на Сокола всю мою благодарность.

— Лана! — отмер он.

— Да?

Какое-то время Калид рассматривал меня так, будто впервые видел. Потом вздохнул:

— Пойдём в дом?

— Ага. Ой, погоди. А ты не мог бы показать, как зеркалом пользоваться?

— Пять минут потерпишь?

Я кивнула.

Калид открыл продолговатый деревянный ящик, вытащил один из свёртков:

— Знаешь, я всё-таки убеждён, что отмывать дом руками нерационально, — хмыкнул Калид.

Сбросив обёртку на пол, парень продемонстрировал мне тёмно-бежевый, вероятно, кожаный бурдюк с довольно длинным хоботом, оканчивавшимся внушительной присоской. Обернувшись в птицу, Калид, вцепившись в хобот когтями, легко подхватил бурдюк, отнёс в пруд и… утопил. Точнее, Сокол, взбивая воздух крыльями, завис над самой водой, и, видимо, удерживал бурдюк, ожидая, пока тот наполнится. Поднялся с заметным трудом. Бурдюк раздулся до размеров крупного арбуза и болтался как гиря на верёвочке. Как он его тащит?! Тяжело же! На взгляд бурдюк весит больше Сокола раза в три.

Дотащил, бросил у порога, последний раз взмахнул крыльями и снова стал человеком.

— Ну и зачем? Можно же было на метле слетать.

— Какой метле? — поразился Калид. Даже про усталость забыл.

Я кивнула на родовой ведьмацкий транспорт.

— Это не метла, а маталш, — поправил он и коротко хохотнул. — Метла… Скажешь тоже.

Сокол спохватился, посмотрел на меня настороженно. Неужели думает, что разозлюсь?

— Можешь смеяться в своё удовольствие, — заверила я. — Как по мне, палка с прутьями на конце — это метла.

— И всё же правильно говорить матлаш.

— За забором с чужаками, — проворчала я. Сокол прав: пора привыкать к правильным терминам.