Гостья из котла (Черная) - страница 33

— А…

Не дав мне опомниться, волокун отнёс меня обратно в спальню, но на сей раз сгрузил в кровать, накрыл одеялом.

Хм… А не слишком ли? Выдать покрывало и горячее — я бы поняла, но господин Тай пошёл дальше, гораздо дальше.

Мысль мелькнула и ушла. Я совершенно не чувствовала угрозы, и сомнения уступили усталости. Я обязательно разберусь, но не сейчас и даже не сегодня. Например, завтра. Я широко зевнула, натянула одело на голову. Просыпаться не собираюсь в ближайшие сутки. Но кто бы мне позволил? Сон прервали самым бесцеремонным образом. Меня разбудил скандал, разгорающийся у меня над ухом.

Глава 12

— Рогет, накануне нашей свадьбы я вижу в твоей постели шлюху, да ещё и низкопробную. Как я должна это воспринять? — с каждым словом голос повышался, мерзким буравчиком ввинчиваясь в уши.

— Леди Сания, официальной помолвки не было. Более того, я вам уже ни раз говорил, что жениться на вас не намерен ни при каких условиях. Так с чего вы решили, что вы имеете право реагировать? Моя личная жизнь вас ни коем образом не касается.

Господи Тай… Второй голос я узнала. Получается, «Тай» — фамилия, а «Рогет» — имя?

Сон ушёл, но я ничем не выдала, что проснулась. Интересно же послушать. Вдвойне любопытно, что действующие лица помешавшей мне спать пьесы волокун и его несостоявшаяся невеста.

— Рогет, я как раз приехала, чтобы решить сложившуюся проблему. Мы обязательно поженимся. Я всегда получаю желаемое, ты же знаешь. К тому же Его Величество одобрил наш брак.

Что-то не тянет она на влюблённую. Скорее уж самодовольная капризная стервочка с вечным безотказным «хочу». В тоне слышится насмешка, за которой прячется тщательно скрываемое презрение. Другая бы переживала, что ей изменили, чувствовала себя униженной очередным отказом, но леди Сании всё ни по чём. Ни огорчений, ни обид, и разговор, несмотря на тему, сугубо деловой, словно леди поставила цель, и идёт к ней, совершенно игнорируя досадные препятствия.

Даже предположить не могу, зачем особе из королевской семьи мог понадобиться брак именно с господином Таем, но к чувствам причина не имеет ни малейшего отношения.

— И что мне до одобрения Его Величества?

Леди поперхнулась, но быстро оправилась:

— Как-как, господин Тай? Вы отказываетесь подчиняться королю? Это… личный бунт?

— Леди, у вас богатое воображение. Как я могу отказываться подчиняться? Разве у вас есть на руках указ, в котором Его Величество лично приказывает мне на вас жениться?

Леди скрипнула зубами.

— В противном случае прошу вас удалиться.

Господин Тай откровенно рассмеялся, и леди не выдержала. Взбешённый визг ударил по ушам: