Эльф для ведьмы. Жезл Плодородия (Свижакова) - страница 79

— Как? Каким образом?

— О, это не столь важно. Я уверен, что Ваш жених будет в восторге взять Вас в законные жены, уж поверьте. Только я хочу быть уверен, что и Вы готовы к этому браку. Согласны ли Вы на этот брак, госпожа Иразия, скажите, чтобы потом не было недоразумения? — Она торопливо сказала:

— Да, да, конечно, я согласна на брак… — граф благоразумно перебил ее, чтобы она не договорила имя жениха.

— Хорошо, мне этого будет довольно. Я приведу Вашего нареченного, если надо, то приволоку и заставлю сдержать обязательства. Прошу Вас подготовиться к венчанию и приехать в храм. Позвольте откланяться, — и ушел.

Кобра не знала, что и делать, то ли радоваться, то ли плакать. Потом кликнула нас, служанок, и велела срочно помочь привести ее в порядок, надеть подвенечный наряд и переодела перстень на палец. Сказано — сделано. За полтора часа мы сделали ее невестой. Экипаж графа подъехал к дому и сам граф отвел нашу госпожу в ее белоснежную карету, уверив, что едва она появиться в храме, жених будет уже там. Я и еще одна горничная поехали вместе с Коброй, чтобы поправить наряд у храма. Экипаж графа следовал за нами.

В храме служители все приготовили к бракосочетанию, священнослужитель ждал у алтаря. Мы помогли госпоже, оправили наряд, фату опустили на лицо. Я сложила фату-вуаль так, чтобы ей было достаточно плохо рассмотреть жениха. Граф подвел ее к алтарю и спросил:

— Баронесса, Вы действительно уверены, что готовы стать супругой Вашего жениха? — Она раздраженно ответила:

— Да, граф. — Он удовлетворенно качнул головой и сказал священнику:

— Начинайте брачный обряд, — и отошел чуть в сторону. Священник начал обряд венчания. Говорил в общей форме — брачующиеся, очевидно, по наущению графа, позже назвал имя баронессы и одно из имен графа. Невеста напряглась, но когда ее просили, согласна ли она, ответила «да». Она сняла родовой перстень теперь уже мужа и надела ему на палец, а он надел ей точно такой, но женской. Молодому мужу разрешили снять фату невесты и поцеловать ее. Граф невозмутимо снял фату и поцеловал ошарашенную Кобру. Она завизжала и упала в обморок. Граф пожал плечами, поддерживая жену, и сказал:

— Постоянно так нервничает, — объяснил он священнослужителю. Тот понимающе качнул головой, а граф вынес молодую супругу, посадил в свою карету и сказал служанке. — Залазь, будешь пока прислуживать госпоже. — Особой радости она, конечно, не изъявила, но противиться воли теперь уже своего господина не могла. Оставшись у кареты с графом, поздравила его с браком. Он усмехнулся: