Проклятье для дракона (Гордова) - страница 140

— Магию подчинения нельзя применить ко всему населению империи. Хорошо, мы подчиняем королей, но где вероятность, что их просто не убьют и не займут их место?

— Плох тот король, что не может обеспечить собственную безопасность, — отмахнулся от моего довода парень.

Я не стала ему ничего говорить, просто выразительно на него посмотрела. Очень выразительно. И дракон мгновенно всё понял, умерил свой пыл и изобразил на лице виноватую моську. И пусть он понял, я всё равно сказала это вслух:

— Мама не сможет обеспечить собственную безопасность.

Теперь он скривился, но всё же кивнул, соглашаясь и принимая мои слова во внимание.

— Но твою маму нам подчинять и не нужно, — весомо заметил он.

— Конечно нет, — теперь скривилась я, — давай мою маму пока трогать вообще не будем. Её королевство — совсем другое дело, нежели все остальные. От них нам нужны порядок и подчинение, а от мамы… только лишь её безопасность.

Дарак понятливо кивнул, странно как-то, грустно улыбнувшись.

— Ваниэйт пока не трогаем, — кивнул он ещё раз очень серьёзно.

— Ваниэйт? — не поняла я, смутно догадываясь о том, что это может быть.

— Твоё родное королевство, — подтвердил мои опасения дракон.

— Нужно будет поменять название, — тут же решила я, с шумом выдохнув.

Например, на Илейна. Да, мне мамино имя очень понравилось.

— Делай, что хочешь, но только потом, — махнул на меня рукой дракон, не став затевать бессмысленный спор, — сейчас предлагаю эффектное появление, произведение смертельного впечатления, быстрый захват власти и абсолютное подчинение.

Он так быстро всё это выдал, что я думать не успевала, ужасаясь от каждого нового пункта всё сильнее. Самым адекватным там были захват власти и подчинение.

— Какое ещё эффектное появление? — хмуро вопросила я у него, потом подумала и решительно задала другой вопрос, более интересующий, — Что ты имеешь ввиду под произведением смертельного впечатления?

Самый молодой представитель рода Ракердон взглянул на меня насмешливо, не скрывая предвкушающей улыбки, и весело поинтересовался:

— Поиграем?

=44=

Отторон, столица Пороты.

Улицы величественного города охватил ужас. Введённые родом Алвер войска безрассудно грабили жилые дома, лавки, ресторации — совершенно всё, что попадалось им на пути. Население намерено запугивали, товары и монеты насильно забирали, портили имущество…

Люди были охвачены паникой. Они кричали, молили о пощаде, пытались бежать, но все их попытки к сопротивлению обрывались одним-единственным действом со стороны новой власти: по мирному населению открывали огонь.

Крики сменялись рёвом магического огня. Мольбы — треском пламени. Попытки к бегству — безумными криками боли и ужаса.