Проклятье для дракона (Гордова) - страница 48

— Итак, — начал дракон, откинувшись на мягкую спинку кресла, — конкурс невест всего лишь прикрытие. На самом деле это очень удачный способ собрать вместе тех, от кого мне в любой момент может что-то понадобиться.

Слушать это было неприятно. Противно осознавать, что ты — всего лишь способ достижения цели. Зато реалист внутри меня ликовал, он давно превратился в пессимиста и теперь был рад, что его представления о жизни подтвердились.

— Но, думаю, тебя обрадует тот факт, что среди двадцати девушек есть та единственная, которая действительно станет моей женой, — его красноречивый взгляд лучше всего прочего говорил, кто именно эта единственная.

Вот только мне радостно не было. Мне не нравилось всё это. Этот обман, вся эта ситуация, те спокойствие и самоуверенность, с которой он говорил.

Меня просто поставили перед фактом того, что я стану чьей-то женой. Да-да, помню, я в самом начале, буквально пару часов назад, сама для себя решила, что должна победить. Но одно дело решить самой, а совсем другое услышать, что за тебя уже и так всё решили.

— Судя по нехорошему мерцанию ваших очаровательных глазок, вы этим фактом не очень-то довольны, — заметил проницательный, как оказалось, дракон, криво улыбаясь.

— Что вы, — нежно улыбнулась я ему, — я этим фактом очень недовольна. А вы вообще в курсе, что о таких вещах как бы спрашивать надо? Вот сбегу от вас и будете знать.

Говоря это, я пыталась спрятать своё недовольство за шуткой, но… кажется, всё вышло наоборот. Алые глаза мужчины сверкнули в свете каминного огня, а затем медленно и совсем нехорошо прищурились. Но на данный момент это было всем проявлением его негативных эмоций, потому что более не дрогнул ни один мускул.

— А я спрашивал, — в его деланно спокойном голосе я отчётливо расслышала вибрирующие нотки гнева, — вот прямо сразу после твоего рождения. Как хорошо, что твоим мнением тогда никто не интересовался, а твой отец ответил мне согласием.

Тряхнув головой, прогоняя остатки помутнения после коварного вина, я с искренним изумлением и непониманием воззрилась на лорда Ракердона.

— Чего? — выдохнула чуть хрипло, решительно ничего не понимая, — Когда это он вам согласием ответил? И на что?!

Мужчина прищуриваться перестал, удивленно моргнул и посмотрел на меня так, будто сомневался в моих умственных способностях. Пару долгих минут он безжалостно молчал, и по мере его молчания на красивом суровом профиле всё отчётливее проявлялось понимание.

— Тебе не сказали, — вынес он в итоге свой вердикт.

— Не сказали чего? — холодея от напряжения, морозной изморозью сковывающего моё тело, прошептала я.