Снежинки на его трицепсах (Грей) - страница 23

— Прекратите это, — хмурюсь. — Просто скажите, что будет с нами, с питомцами заведения? Со мной…

Он подпер щеку рукой, чуть склонив голову, уставился на меня не мигая. Молчание длилось мучительно долго, но я все же дождалась ответа: — Ты неправильно ставишь вопросы, Алиса. Не нужно равнять себя с остальными сотрудниками. И, тем более, с питомцами. У тебя… лично у тебя… все будет хо-ро-шо. Если ты сама этого захочешь.

Обалденная формулировка.

То есть если я не захочу поступить, как ему удобно, то все будет плохо? Да и эти фразы о том, что не стоит себя равнять с остальными… Что, у моржей и нерп нет ног, которые можно раздвинуть? А, например, уборщица Зоя Григорьевна не заинтересует Буратину ввиду преклонного возраста!

Ладно, все же зададим прямой вопрос и будем надеяться, что моя вера в людей хоть раз в жизни оправдается. Не может же он напрямую предложить мне переспать с ним за то, чтобы он позаботился о зверинце?

— Это конечно, замечательно, что вы считаете, будто меня ждет светлое будущее. — Я нервно перебрала пальцами по столешнице. — Но меня волнует в первую очередь благополучие остальных.

— Альтруизм? — весело выгнул бровь Ворошилов и даже с некоторой долей восхищения прокомментировал: — Какой прелестный рудимент. Давно его не встречал.

Сволочь! Конкретно в этот момент ощутив огромнейшее желание кинуть в него лежащей передо мной тарелкой, я до хруста эмали стиснула зубы. Спасло от расправы продолжающего беспечно улыбаться мерзавца появление официантки.

Она поставила в центр столика медный чайник, а передо мной высокий стеклянный бокал и бутылку. Я уже потянулась к воде, чтобы скорее запить гадкое послевкусие во рту, но официантка успела первая:

— Позвольте мне.

Я покраснела, но руки отдернула и наблюдала за тем, как она наполняет стакан, а после уходит, сообщив, что скоро принесет блюда.

Может, в общем-то, не торопиться. В таких условиях кусок в горло не полезет.

— Этот, как вы выразились, “прелестный рудимент’, единственная причина, почему я все еще с вами беседую.

О да, я наконец-то подобрала цензурные выражения.

— Ладно, Алиса, буду откровенен, — вздохнул Ворошилов и неторопливо налил себе в чашку красноватый напиток. В воздухе поплыл тонкий аромат цветов с легкой кислинкой. — Ты мне понравилась. Очень понравилась.

Судя по брошенному взгляду, от меня ожидалась бурная реакция. Кан-кан на столе сбацать от счастья или сразу приватный танец?

— И? — подтолкнула я богатого гада к дальнейшим откровениям.

— И я готов за тобой ухаживать, — лучезарно улыбнувшись, поведал Ворошилов. — А также решать любые твои проблемы. Именно для этого и существуют мужчины, не так ли‘?