Ага.
Голой. При луне.
— Я — ваш защитник на какое-то время, должен же я хоть что-то знать о вас, — чтобы слышала только я, сказал горгулья.
— Данное утверждение верно и для меня. Не видела вас раньше на подобных мероприятиях, — тоже едва слышно и слегка неловко поддержала я вынужденную беседу.
Голова была занята другими мыслями. Скорее бы кончился дурацкий танец, скорее бы сбежать в библиотеку.
— Я не очень люблю дворцы, предпочитаю простор неба, — открыто улыбнулся граф.
Ответить я ничего не успела, так как произошла смена партнеров, потом еще одна и еще, а когда все-таки вернулась к Лерою, он не дал мне этого сделать. — Улыбнитесь Софи, мы же с вами друзья, а вы так серьезно на меня смотрите.
Я дернула уголком губ.
— А разве друзья не могут вести серьезных бесед? — очередная смена партнеров, и я перешла во внутренний круг.
— Могут, — кивнул мужчина, снова оказавшись рядом, — но мне это несвойственно.
— Госпожа Софи, любит вдумчивых собеседников, — раздался голос Александра справа.
Лерой кивнул поверх моей головы Повелителю и вернул ко мне свой взгляд.
— Что ж, тогда давайте, поговорим серьезно, — мы перешли на другую сторону круга. — Какие цветы вы любите?
— Цветы? — совсем неподобающе округлила я глаза.
— Да, Софи. Букет из каких цветов вы хотели бы получить?
— Из бесцветных осенних листьев, — усмехнулась я. — Потемневших, порванных, ломких. — Нужно отдать графу должное, свое удивление моим словам он показал лишь молчанием и вздернутыми к верху бровями. Я поменялась партнерами с принцессой.
— Темные осенние листья, — полувопросительно, полу утвердительно снова влез Алекс, — это знак того, что совсем скоро наступит Зима, верно?
— Верно, — сама не ожидая, призналась я, отчего-то на миг почувствовав себя неуютно.
Три шага, два поворота, и я опять в руках графа, а музыка, наконец-то сбавляет темп.
— Я запомню. А что еще вы любите, Софи? Чем увлекаетесь?
— Люблю, когда мужчина в состоянии признать свои ошибки, — намекнула я на так и неполученные извинения за инцидент в моей ванной.
— Ошибка — понятие неоднозначное, — ухмыльнулся наглец. — То, что для вас выглядит как оплошность, на мой взгляд, приятное недоразумение. — Несколько вдохов я пыталась переварить услышанное, но следующая его реплика почти заставила меня оступиться. — Хотя я вас понимаю, я тоже ценю в женщинах данное умение. Вы сегодня были возмутительно непочтительны, задавали мне неприличные вопросы.
— Господин Лерой…
— Но так и быть, я закрою на это глаза, — и мужчина действительно прикрыл глаза. Я была готова остановиться и бросить его посреди танца, но в следующий вдох уже взяла себя в руки, лукаво улыбнувшись. Кто-то, кажется, проверяет мою выдержку?