– И ты бросила его, чтобы остаться с отцом?
– Да, Люси, я думала, что это была моя обязанность. Я любила нашего отца почти так же, как я любила его. А кроме того было еще одно дорогое маленькое создание, которому нужны были мои заботы: ты, Люси!
– О! Дженни, все я! – Вскричала Люси, целуя руки своей сестры. – О! Ты не должна была думать обо мне!
– Со временем, – сказала Дженни с улыбкой, – я пересилила свои страдания, и ты видишь, Люси, я думаю, что теперь все устроилось к лучшему?
– А где он? – Продолжала Люси? – Быть может он еще вернется и женится на тебе!
– Бедный человек! – Сказала Дженни, смеясь. – Уж много лет тому назад он женился и у него не знаю сколько детей. Нет, дорогая Люси, мой роман кончен давно.
– Но как сильно ты должна была страдать от этого! – Пробормотала Люси. – О! Я умерла бы от такого горя!
– Тебе это кажется ужасным, не правда ли? Ты так молода; но успокойся, Люси, от таких вещей не умирают.
Наверное Дженни шутила над нею? Люси покраснела и переменила разговор.
– Дженни, – сказала она, понизив голос, – не странно ли, что ты, папа и я – некоторым образом все мы – имели какое-то отвращение к Карлтону.
– Это было инстинктивно.
– В то время как Лора и – я полагаю – Кларисса были так привязаны к нему. Как это странно! Ах, какое несчастье, что Кларисса ушла из дому!
, - Ничто на свете не в состоянии изменить прошлого. Я стараюсь не думать больше о нем, а присутствие Лоры мешает мне, конечно, даже говорить о нем. Люси, – сказала она, обняв свою сестру, – ты сегодня так счастлива! Поэтому, дорогое дитя, помни всегда совет, который я тебе даю: не имей никогда тайн от твоего мужа и не делай ничего против его воли.
– Тебе нет надобности советовать мне это Дженни, – ответила Люси, – разве я в состоянии поступить иначе?
– Нет, я не думаю, но мы не должны забывать, дитя мое, что несчастье Лоры и Клариссы были только следствием их недоверия к мужьям. Если бы Кларисса не приехала в Венок-Сюд против желания мужа, возможно, что она не кончила бы такой трагической – смертью; а если бы Лора, скрывая свой поступок от мужа, не старалась бы выведать его секретов, она бы не узнала этой страшной драмы. Пусть это будет предостережением для тебя, Люси.
Люси не отвечала, но чистосердечная улыбка на губах ее ручалась за спокойствие ее совести.
В эту минуту Юдио позвала Дженни к Лоре.
– Зал мне кажется теперь совершенно другим. Юдио, – сказала Люси, после ухода Дженни, – я бы с трудом узнала его, так он теперь красив и уставлен такой прекрасной мебелью! Этому способствует и прекрасное фортепиано Лоры.