Дочери лорда Окбурна (Вуд) - страница 98

– А! Наконец-то вы явились, – сказал граф, ходя взад и вперед по комнате. – Но почему ничего не приготовлено для нашего приезда?

– Потому что я вас не ждала сегодня, – очень тихо проговорила Дженни, поворачиваясь спиной к экс-наставнице.

– А разве вы не получали моего письма?

– Нет, папа, я писем от вас не получала.

– Не получили! Я начну процесс с почтовой дирекцией! – закричал он. – Дети мои, – продолжал он, понизив голос и оборачиваясь к своей жене, – вот ваша новая мать – леди Окбурн. Надеюсь, вы и без письма примете ее, как подобает барышням.

Графиня протянула руку Дженни и проговорила: «Я вас умоляю, леди Дженни, будем друзьями. Уверяю вас, что я не приехала сюда, чтобы оспаривать права дочерей графа и водворить раздор в семье! Полюбите меня!» – Добавила она.

– Вас полюбить! – Повторила Дженни, полюбить змею, которая старается обвиться вокруг нашего тела, чтобы задушить нас, – мелькнуло в ее голове, – нет никогда! – Это вещь невозможная, – закончила она громко.

– Люси! По крайней мере вы, позвольте вас любить так же, как я любила прежде; я всеми силами постараюсь заменить вам мать, – сказала графиня Окбурн, поцеловав крепко-крепко Люси.

Граф, представив леди Окбурн дочерям, тотчас же удалился в свою комнату, чтобы не быть свидетелем всех этих крупных разговоров, которых он ожидал, и расположился на диване, желая отдохнуть с дороги.

– Ваше сиятельство! Комната ваша готова и лампа зажжена, – доложила горничная графине Окбурн, войдя в гостиную.

Какое несчастье! Какой ужас! – думала Дженни, – папа женился, не предупредив меня об этом; и, заплакав горькими слезами, прошла в свою комнату, куда вскоре вошла Юдио с письмом в руках.

– Что это за письмо? – Спросила Дженни.

– Это то самое письмо, которое граф написал вам после своей свадьбы. Помпей забыл опустить в ящик и убедительно просит вас не говорить этого графу.

– Хорошо. Дай мне его сюда, – добавила она, протягивая руку.

Распечатав письмо, она прочла следующее:

Милая Дженни!

Сегодня утром я обвенчался с мисс Летвайт и приеду с ней домой завтра вечером. Пожалуйста, приготовь все для нашего приезда. Напрасно ты была о ней плохого мнения. Это милейшая из женщин, которых я когда-либо встречал. Надеюсь, что, узнав ее получше, ты полюбишь ее. Не забудь, что она моя жена и хозяйка моего дома.

Преданный отец твой

Окбурн!

Прочтя это послание, она смяла его и снова залилась слезами.

Глава XXXIII

Я больше не могу жить с вами, – начала Дженни, оставшись глаз на глаз с отцом, – позвольте мне выбрать какое-либо другое помещение.

– Не говори, Дженни, таких пустяков, – возразил граф, – все пойдет по-старому, если ты только этого захочешь.