Дочери лорда Окбурна (Вуд) - страница 99

– Я не останусь здесь, – едва слышно проговорила Дженни. – Позвольте мне поселиться в Венок-Сюде, в нашем доме, надеюсь, я могу воспользоваться им, тем более, что зима уже на дворе, и вряд ли кто возьмет эту квартиру.

– Если хочешь, проведи зиму в Венок-Сюде. Дело твое, но потом уж не пеняй.

– Позвольте мне, папа, взять с собой и Люси!

– Нет, уж не прогневайтесь, – Люси останется у меня.

Затем, простившись с отцом, Дженни пошла к себе в комнату укладывать свои вещи.

– Юдио, – сказала она, я сегодня переезжаю в Венок-Сюд, в наш дом в Монтикюль. Хотите ехать со мной? Если же вы не согласны жить у меня, то останьтесь при Люси.

– Нет, ваше сиятельство, я лучше с вами поеду.

– Знайте только, Юдио, что у меня будет две прислуги: вы и еще кто-нибудь. Я решила сегодня же ехать. Потрудитесь все убрать.

– О, Дженни, как нам будет весело! – Вскричала Люси, вбегая в комнату старшей сестры, – леди Окбурн прелестная женщина, она мне сейчас сказала, что найдет хорошее место для мисс Сноф, а моим воспитанием займется сама.

– Я уезжаю Люси, – сказала Дженни, – мне бы хотелось… Да мне хотелось бы взять тебя с собой, но папа этого не позволяет.

– Как, ты уезжаешь! Но ведь не навсегда же?

– Навсегда.

– Куда же ты едешь?

– Я переезжаю в Венок-Сюд.

– И ты соглашаешься покинуть отца?

– Да ведь теперь папа не один, – возразила Дженни.

– А я-то останусь одна.

– Надо быть благоразумной, Люси, сегодня мне некогда обдумывать это. Оставь меня одну, иначе я не успею уложиться.

Люси вышла из комнаты и с заплаканными глазами вошла в зал, где возле пианино сидела графиня Окбурн.

– О чем ты плачешь, Люси? – Спросила она.

– Дженни уезжает от нас.

– Дженни уезжает?

– Да она переезжает в Венок-Сюд сегодня же вечером.

– Граф это знает?

– Да, папа знает. Графиня, оставив Люси в зале, пошла к графу.

– Правда ли то, что Дженни хочет нас покинуть? Нельзя ли как-нибудь остановить? – Спросила она мужа.

– Нет, теперь ничего невозможно сделать. Если Дженни что решила, то уж ничем не заставите ее передумать.

– Но… граф…

– Ведь я тебе говорю, что теперь ничего не сделаешь.

После этого графиня решилась пойти в комнату Дженни, где все уже было уложено.

– Леди Дженни, не причиняйте мне такого горя. Клянусь вам: предвидь я это, ни за что бы не вышла замуж за графа.

– Раньше следовало думать об этом, – проговорила Дженни, не смотря на графиню.

– Если бы вы согласились быть хозяйкой в доме, – сказала графиня, – и…

– Нет, благодарю вас за предложение, но позвольте на сей раз нс воспользоваться им.

Граф был совершенно прав, подумала графиня.

– Впрочем, – снова начала она, обратясь к Дженни, – я не теряю надежды подняться в ваших глазах в один прекрасный день, и после этих слов она вышла из комнаты.