— Мисс Найт!
— Овцы не разговаривают, — пробормотала она.
— Что? — нетерпеливо спросил голос.
Клео вздохнула и неохотно открыла глаза.
— О, это вы, — проворчала она, встретившись с пристальным взглядом босса.
Она откинула волосы с лица, приподнялась, и только тогда поняла, что одета лишь в трусики и нет даже простыни, чтобы прикрыться. Пискнув, Клео схватила подушку, откинулась на спинку кровати и подтянула колени к груди, положив подушку между ними. Данте стоял у кровати и бесстрастно смотрел на неё.
— Я уже всё это видел, — напомнил он ей, и она покраснела.
— Что вы делаете в моей комнате?
— Консьерж сказал, что вы не заказывали обслуживание в номер, а Дайсуке сообщил, что вы не останавливались по дороге, чтобы перекусить.
— И? — воинственно спросила она, несмотря на то, что её желудок кричал от голода.
— Я заказал вам поздний ужин. Подумал, что вы захотите освежиться или заняться чем-то ещё, прежде чем принесут еду.
— Поздний ужин? — повторила она, изо всех сил стараясь не очаровываться этим милым жестом.
В конце концов, это наименьшее, что он мог сделать, потому что именно по его вине она голодала.
— Сколько сейчас времени?
— За полночь. Я приехал примерно полчаса назад.
— Встреча настолько затянулась? — удивлённо спросила она.
— Нет, но мы добились многого, японцы захотели отпраздновать, а потом некоторые…— Данте скривился и покачал головой. — Неважно.
Заинтригованная лёгким румянцем на его тёмных скулах, Клео наклонилась вперёд, на мгновение забыв о подушке, которая её прикрывает.
— Потом некоторые что? — Она представила стрип-клуб или те ночные бары, о которых читала, а может быть что-то ещё более странное.
«Что ещё могло заставить его выглядеть так неловко?»
— Ничего. Это не ваше дело, — грубо отмахнулся он, но, сидя в полутёмной комнате почти обнажённая и ещё не пришедшая в себя после многочасового сна, Клео потеряла всякую сдержанность и чувство самосохранения, и не прислушалась к предупреждению в его голосе.
— Всё не может быть так плохо. Я имею в виду, все знают о здешних барах и прочей ерунде. Это было что-то подобное? Неужели у вас на коленях весь вечер сидела хорошенькая молодая девушка и говорила, какой вы красивый и сильный?
— Мне не нужно платить женщине, чтобы она говорила мне, что я красивый и сильный.
— Верно, я уверена, мисс Инокава была бы рада сделать это для вас, — хмыкнула она.
— Ревнуете, Найт?
Она недоверчиво рассмеялась и махнула рукой, при этом подушка сдвинулась опасно низко.
— Вряд ли.
— У вас что-то… как бы это сказать… проблемы с одеждой.
Клео ахнула и посмотрела вниз — один из её сосков выглядывал над подушкой. Поспешно поправив подушку, она встретила его жадный взгляд.