Коллекция трупов (Кинг) - страница 90

"Встань на доски".

"Нет!"

"Эта штука не достанет тебя, если ты будешь стоять на досках".

"Нет, не опускай меня, она схватит меня, я знаю, она…"

"Ты встаешь на доски, или я уроню тебя".

Он медленно и осторожно опускал ее вниз. Оба дышали с жалким, воющим присвистом — гобой и флейта. Ее ноги коснулись досок. Она отдернула их, словно доски были раскаленными.

"Встань на доски!" — прошипел он ей. "Я не Дик, я не могу держать тебя всю ночь".

"Дик…"

"Мертв".

Ее ноги вновь коснулись досок. Медленно-медленно он отпустил ее. Они стояли друг напротив друга, как танцоры. Он заметил, что она ждет первого прикосновения этой штуки.

"Рэнди", — прошептала она. "Где эта дрянь?"

"Под нами. Посмотри вниз".

Они посмотрели вниз и увидели, как чернота заполняет щели почти по всему плоту. Рэнди почувствовал исходящее от черной массы жадное нетерпение. Когда пятно вновь вынырнуло из-под плота, на часах Рэнди, которые он забыл снять перед купанием, было четверть девятого.

"Сейчас я сяду", — сказал он.

"Нет!"

"Я устал", — сказал он. "Я посижу, а ты будешь наблюдать. Не забывай только время от времени отводить взгляд. Потом мы сменимся. "Вот", — он протянул ей часы, — "смена через каждые пятнадцать минут".

"Оно сожрало Дика", — прошептала она.

"Да".

"Что это такое?"

"Я не знаю".

"Я замерзла".

"Я тоже".

"Подержи меня тогда".

"С меня уже достаточно".

Она не настаивала.

Сидеть на плоту и не смотреть на черное пятно было райским блаженством. Вместо пятна он смотрел теперь на Ла-Верн, следя за тем, чтобы она вовремя отводила глаза.

"Что мы будем делать, Рэнди?"

Он подумал.

"Ждать", — сказал он.

Они сменялись через каждые пятнадцать минут. В четверть десятого поднялся холодный месяц и прочертил дорожку на поверхности воды. В десять тридцать раздался пронзительный, одинокий крик, и Ла-Верн взвизгнула.

"Заткнись", — сказал он. "Это гагары".

"Я замерзаю, Рэнди. У меня все тело онемело".

"Ничем не могу тебе помочь".

"Обними меня", — сказала она. "Ты должен. Мы будем держаться друг за друга. Мы можем сесть вдвоем и наблюдать за этой штукой".

Он заколебался, но холод уже пробрал его до костей. "О’кей", — сказал он.

Они сели рядом, обнявшись, и что-то произошло — было ли это естественным или извращенным, но это произошло. Он напрягся. Его рука нашарила ее грудь и принялась поглаживать влажный нейлон. Она издала слабый вздох, а рука ее поползла к его плавкам.

Другой рукой он скользнул вниз по ее телу и нашарил место, в котором сохранилось еще немного тепла. Он повалил ее на спину.

"Нет", — сказала она, но рука ее уже скользнула ему под плавки.