Академия четырех стихий (Рэй) - страница 115

В кабинете было просторно и очень светло. Там было так много окон, что я даже немножко позавидовала. Окна ректора странным образом выходили на все четыре стороны. Почему странным? Да потому что кабинет его находится почти в центре академии, и окна должны были выходить максимум на лестничные пролеты замка, но никак не на дворик. Снова, наверное, какая-то пространственная магия.

— Удивлены? — улыбнувшись, спросил ректор, сидящий за длинным письменным столом из выбеленного дуба. — Дверь была порталом, на самом деле мой кабинет находится в самой высокой башне этого здания.

А, ну конечно все намного проще! Должно быть, такую удивленную реакцию ректор видел не единожды, и эта фраза у него уже вместо приветствия заучена.

— Господин Ректор, прошу прощения, но ситуация неразрешима без вашего участия! — еле сдерживаясь, начал повествование профессор. — Эти двое вандалов разнесли мою лабораторию!

Ректор чуть приподнял брови, но в остальном внешне оставался спокоен.

— Понимаю ваше негодование, — ответил ему ректор. — Но вы как никто знаете, что на зельеварении такое случается. Иногда даже опытные адепты ошибаются. Но в любом случае, я разберусь в ситуации. А вы можете возвращаться к адептам.

— А что делать с дырой в стене? — губы профессора подрагивали — тяжело же ему сохранять спокойствие сейчас!

— Вечером пришлю ниса Гоя и Грира, они восстановят все за пару часов.

Лэр Линквард выдохнул и сдержанно кивнул, а перед уходом бросил еще одну фразу: «Надеюсь, эти вандалы будут строго наказаны!».

От его слов, моя голова вжалась в плечи, в попытке сбежать хоть куда-нибудь. Однако, как только дверь за Шоном Линквардом закрылась, ректор по-доброму улыбнулся нам.

— Ну, рассказывайте, как подорвали лабораторию?

— Мы…Я прослушала лекцию профессора Линкварда, а учебники не содержат нужной информации. Там не было порядка применения ингредиентов и не стояло особых пометок… — сбивчиво начала я.

— Позвольте сделать небольшое уточнение? — с милой улыбкой встрял Робин и продолжил, как только ректор кивнул. — Профессор Линквард, порой, читает лекцию настолько монотонно, что разум просто отказывается воспринимать его слова, понимаете? В какой-то момент ты просто начинаешь плыть по волнам его речи, не различая что он там говорит. Такое происходит не всегда, а только тогда, когда его лекции стоят с утра…

— Впервые слышу подобное объяснение, — улыбнулся ректор. — Но, продолжайте.

— В общем, это не совсем наша вина, виновато расписание. Его лекции просто нельзя ставить в то время, когда адепты еще сонные!

Я изумленно смотрела на Робина и на то, как он лихо заговаривает зубы ректору.