— Как ты оказалась в Ордене? — спросил Эдвард.
— Я жила в Дретоне с отцом, пока он не нашел себе новую жену. — Лира тяжело вздохнула.
— Кажется, я не очень ей понравилась, потому что в этом же году меня отправили в пансион. Там не понравилось уже мне, и я сбежала. Прибилась к цирку на колесах, и... Они меня продали. Я смутно помню, как именно оказалась тут — почти все время провела в беспамятстве. Меня постоянно поили какими-то зельями.
Мы с Эдвардом напряженно переглянулись. Какой вывод мы можем сделать из этой ситуации? Что Орден закупает себе детей? Вот только для чего? Для продажи детских органов? Притянуто за уши, как по мне. Валяющихся кишок между палатками я не обнаружила. Да и не так уж и много там детей, как мне показалось.
— Думаю, вся информация, которая есть у нее, поможет Ричарду сопоставить все факты об Ордене, — шепнул мне Эдвард. И уже громче: — Нам надо где-то переночевать.
Было бы неплохо. Такое ощущение, что этот день тянулся целую вечность.
— Если не сбавим темп, то через три часа дойдём до Нортона, — тем же флегматичным тоном произнесла Лира. — Только вам стоит переодеться.
Было бы во что.
Вот только и на этот вопрос у девочки нашелся ответ. Пока мы выжидали, она собирала вещи в сумку. И именно сейчас нам представилась возможность увидеть, что именно она взяла с собой. Я стала владелицей длинного простого серого платья в заплатках, Эдвард обзавелся довольно потрепанными брюками с рубашкой.
Мы с регентом как-то вообще не подумали, что из палатки можно взять вещи... А Лира подумала. Ещё больше она нас обескуражила своей следующей фразой:
— Это, конечно, не то, к чему вы привыкли, но уж лучше так, чем в кровавых лохмотьях.
— О чем ты? — напряженно поинтересовалась я.
— Ты Видящая?
— Да, — слишком просто ответила Лира, тем самым оставив меня в очередном замешательстве.
Что это вообще значит?!
— Кто такие, эти видящие? — шепотом поинтересовалась я у Эдварда, когда мы отошли чуть в сторону, чтобы переодеться. Лира тем временем деловито доставала из сумки что-то съестное. На нас, хотя мы отошли всего шагов на пять, не обращала никакого внимания.
— О них мало известно, — так же тихо ответил Эдвард, снимая рубашку. Я вновь прошлась взглядом по его торсу. Хорош у меня будущий супруг, хоть и фиктивный. Особенно хорош, когда не ворчит и не напоминает, что место женщины у пяльца. — Но люди с даром видения способны посмотреть в самое нутро человека. Увидеть часть его прошлого, настоящего и в редких случаях будущего. Чем младше видящий, тем лучше у него получается, как ни странно.