— Мисс Бартон!
Я резко обернулась и практически уткнулась в широкую грудь, виднеющуюся в так толком и не застегнутой белой рубашке.
— Мистер Грифленд, — без малейшей нотки радости протянула я. — Что вы тут делаете?
— Вас догоняю, — легко признался он. — Уже догнал.
Я сделала шаг назад и посмотрела на парня внимательнее. В неровном свете фонаря его лицо казалось старше и серьезнее. На высоком лбу, между широкими дугами светлых бровей, пролегла морщинка — Грифленд хмурился и выглядел виноватым.
Совесть проснулась?
— Сомнительное достижение, — заметила я, возвращаясь к разговору. — Догнать преподавателя прорицания несложно. Попробуйте в следующий раз обогнать своего куратора на тренировочном полигоне.
Я отвернулась и снова зашагала по дорожке парка. За голыми кронами уже виднелось небольшое двухэтажное строение в готическом стиле. Когда-то оно использовалось в качестве домика для гостей (вот это я понимаю размах!), но это было давно. С тех пор, как замок превратили в академию, эту пристройку отдали под общежитие для преподавателей.
— Подождите! Я хотел с вами поговорить.
— У меня нет времени, мистер Грифленд.
— Неправда.
— Вы правы, — согласилась я и снова обернулась к нему. — Тогда вот вам правдивый ответ: у меня нет желания разговаривать с вами и, к тому же, мне холодно.
Я натянула на руки рукава, жалея, что классическое пальто Амелии не предусматривает карманов. Наверное, надо было взять перчатки, но в утренней спешке я их не нашла.
Я не без зависти взглянула на Грифленда. На нем было теплое и удобное пальто с высоким воротом и капюшоном. Последнее — дань молодежной моде. Амелия тоже такое хотела, но продемонстрировать бунтарский дух и знание новых веяний моды ей мешал статус преподавателя.
Я удивленно моргнула и остановилась, когда на мои плечи легло рассматриваемое секунду назад пальто. Его щедрый владелец остался в одной рубашке. От вида его оголенной шеи мне стало еще холоднее.
— Это… что? — строго спросила я, скосив глаза на лацканы пальто.
— Вы же мерзнете, — пожал плечами Грифленд. — А я хочу с вами поговорить.
— Да вы… — Я замолчала, припоминая, можно ли оскорблять студентов и не грозит ли это увольнением. Мне только-только удалось его избежать.
— Я бы пригласил вас в кофейню, где хотя бы тепло, но вы же не пойдете.
— Держите ваше пальто, — сухо сказала я, скидывая с себя предмет чужого гардероба. — Не превращайте наш диалог в фарс.
Парень криво усмехнулся и подхватил свое пальто на лету, а затем так же быстро снова накинул мне его на плечи.
— В деканат на вас нажаловался не я.