Попаданка на факультете пророчеств (Власова) - страница 85

Мы осторожно миновали коридор и принялись спускаться по черной лестнице. Вокруг была такая темень, что я шла наощупь, цепко ухватившись за перила и надеясь не полететь со ступенек вниз головой.

— Семья Грифленда столь влиятельна, что ее остерегается даже гильдия? — негромко спросила я просто, чтобы не молчать. Тишина в такой темноте давила на уши.

— Лорд Грифленд работает на корону. Гильдия старается не вступать в открытую конфронтацию с верными слугами короля.

— А в завуалированную конфронтацию?

— Не думаю, мисс Бартон, что сейчас подходящее время для такого разговора.

Да и место тоже, мысленно согласилась я.

Мы вышли из общежития и направились в сторону академической лечебницы. Ее здание располагалось совсем недалеко.

— Мисс Бартон, вы так нервно оглядываетесь, что даже я начинаю беспокоиться.

— Я волнуюсь, что нас заметят, — огрызнулась я, но перестала озираться по сторонам. Все равно за капюшоном, низко надвинутым на голову, мало что можно разглядеть.

— Барти летит впереди нас. Если он заметит что-то подозрительное, даст нам знак.

Мои губы невольно искривились в улыбке. В этом весь Блэк.

— Могли бы предупредить.

— Мне казалось, что это очевидно.

Я закатила глаза. Ну конечно, как же иначе?

Земля под ногами местами успела заиндеветь, и я, опасаясь поскользнуться, отстала от Блэка. Его спина в черном прямом пальто притягивала мой взгляд. Мысли скакали с одного на другое, пока в этой чехарде я не выбрала одну.

— Почему гильдия не вызволила вас из полиции? — спросила я, глядя в спину Блэка. — Ведь вы же действовали по ее приказу.

— Вероятно, потому что я не настолько ценен, чтобы ради моей головы обнародовать свой интерес в деле мистера Томсона, — ответил он, не оборачиваясь. Его лица я не видела, но голос показался мне ироничным. Даже слишком, будто за иронией он прятал какое-то другое чувство. — Гильдия не вмешивается в дела короны.

Угу, но и о своей выгоде не забывает. Ну чем не серый кардинал при короле?

Спрятавшаяся за тучами луна вдруг вышла на небосклон, и в ее неровном свете я разглядела ворона, гордо восседающего на широком крыльце лечебницы. За его спиной чернели высокие деревянные двери. Заметив меня, он каркнул, взлетел выше и устроился на тонких перилах, скользя по ним острыми когтями. Клянусь, ворон хвастливо раздул грудь, словно выполнил смертельно опасное поручение и теперь требовал медаль. Или хотя бы слов восхищения.

— Мистер Блэк, — не удержалась я, — вам не кажется, что ваша птица…

— Пытается произвести впечатление?

Слава Богу, я не сошла с ума.

— Что-то в этом роде, — согласилась я.