Обещанная герцогу (Ратникова) - страница 61

Вернувшись поздно вечером, она отдала покупки госпоже Валерс и отправилась спать. А утром её ждал сюрприз — в столовой её встретил мистер Эвери.

— Вы уже вернулись? — Не смогла она сдержать изумлённый возглас.

— А что вы меня не ждали так рано, леди Арспьер? — Как всегда насмешливо улыбнулся он.

— Нет… Я думала, что вы подольше останетесь с леди Ивлиной.

— Ну один из самых известных докторов осмотрел Ивлинку, и сказал, что оперировать нужно как можно скорее, иначе шансов уже не будет никаких, — помрачнел мистер Эвери. Элис сочувственно на него взглянула, но тут же опустила глаза. Ей было почему-то неловко. — И вот подготовка к операции, собственно говоря, уже началась. Сестру опоили снадобьями, так что я уже ничем ей не могу помочь, кроме как молиться. Уважаемые доктора сказали, что я там лишний. Им видите ли тяжело работать, зная, что поблизости находится кто-то посторонний. — Мистер Эвери невесело улыбнулся, — ладно, на чём мы остановились? Давайте назначим для наших занятий определённое время. Ну, например, два часа утром и два часа вечером вас устроят?

— Да, конечно, — смутилась Элис.

— Вот и замечательно. Тогда жду вас сегодня до обеда, часов скажем в одиннадцать, в библиотеке. Заодно посмотрим, совсем ли заржавела моя голова или в ней всё-таки сохранились кое-какие знания.

Он улыбнулся, подмигнул Элис и вышел из столовой. А она осталась сидеть, ощущая, как стучит сердце в груди. Всё-таки странный человек её хозяин. И вряд ли она когда-то сможет с уверенностью ответить, будто знает, что у него на душе.

Но сегодня занятия пришлось отменить. Об этом она подумала сразу, ещё тогда, когда поднималась по лестнице в библиотеку. К имению подъехала карета, но вовсе не та, в которой приезжал герцог де Рош. Роскошная, с неизвестным гербом и холёными как на подбор лошадьми. Из неё вылез полный человек в сюртуке, сшитом по последней моде, но смотревшемся на нём глупо и нелепо. Он быстро зашагал к дому, а потом забарабанил в дверь так, что она едва не слетела с петель.

— Эй, открой мне. Я знаю, что ты здесь ошиваешься! И попробуй только не открой!

Элис приникла к щели между ставнями. Её вряд ли можно было разглядеть снизу, зато вот она прекрасно видела происходящее. Через несколько минут парадная дверь распахнулась, и на пороге возник мистер Эвери. Она разглядела, как он скривился, увидев гостя, а потом услышала его холодный ответ:

— Что желаете, господин Даррелс?

— Господин Даррелс, вот как заговорил, — передразнил его незнакомец. — Я пока тебе дядя, вот и обращайся ко мне соответственно.