Обещанная герцогу (Ратникова) - страница 83

Элис, справившись с внезапным волнением, направилась по лавкам, методично загибая бумагу с вещами из списка, которые она уже купила. Корзинка, которую ей дала госпожа Валерс постепенно наполнялась. Она уже нашла почти всё, за чем её отправили, когда внезапно за спиной услышала знакомые голоса:

— Мама, ну купи мне эту шляпку, ну пожалуйста!

— И мне!

— Девочки, тихо! Не сегодня.

Элис застыла, словно пригвождённая к месту, узнав голос мачехи. Интересно, каким ветром их сюда занесло?

— Ну мама! — Кажется, это Жизель.

— Да, — поддержала её сестра. — А то мы подумаем, что ты эту дурочку Элис любишь больше нас. Вы с папой даже награду объявили тому, кто её найдёт.

— Может поэтому у тебя на нас денег не хватает? Хотя мы тебе родные в отличие от неё, — снова заныла Жизель.

— Не говори глупости! — Оборвала её мачеха. — Ты прекрасно знаешь, что твоя сестра сбежала от жениха, который обещал нам очень выгодные условия. И за поиски он, разумеется, заплатит, когда Элисанна найдётся.

«Выгодные условия». Фу! Элис даже передёрнуло. Как ужасно быть для кого-то всего лишь поводом, чтобы получить что-то на выгодных условиях. Интересно, отец хотя бы по ней скучает? Она повернулась уже к выходу из лавки, надеясь купить оставшиеся вещи в более безопасном месте, когда из корзины выпал моток ниток. Элис наклонилась его поднять и, буквально, столкнулась к мачехой, которая тоже спешила к выходу из лавки.

— Элисанна! — Воскликнула та, удивлённо вскинув брови. — Вот ты где! А мы тебя ищем!

Элис задрожала. Сердце её испуганно забилось. Не будет больше никогда мистера Эвери и свободы делать и поступать так, как она хочет. Она медленно попятилась. Мачеха что-то говорила, постепенно подходя всё ближе и ближе к ней, но Элис не вслушивалась. Она растерянно оглядывалась по сторонам, в поисках выхода. Вдруг в лавку вошёл новый покупатель. Мачеха с сёстрами посторонились, чтобы дать ему пройти. Элис воспользовалась этим и кинулась к двери. Родственники видимо от неё не ожидали такого, потому что не попытались даже задержать.

— Извозчик! Извозчик! — Закричала она на улице. Потом спешно вспрыгнула в первый попавшийся экипаж и приказала вести её домой, туда, где жил мистер Эвери, а значит был теперь и её настоящий дом.

В экипаже она несколько минут тщетно пыталась унять бешено бьющееся сердце. Теперь мачеха знает, что она живёт где-то в Гьерже или его окрестностях. Будет делом нескольких дней отыскать её, просто опросив хозяев всех окрестных имений. Что же ей делать? Тем более сейчас, когда мистер Эвери в отъезде, а госпожа Валерс выдаст её просто по доброте душевной, сболтнув лишнего? Что делать? Может быть спрятаться? Но куда? Куда она может скрыться так, чтобы никто ничего не узнал? Отсидеться в склепе несколько дней, запасшись едой и ничего не сказав экономке? Пусть она честно, не солгав ни разу скажет, что да, леди Арспьер работала здесь, но пару дней назад куда-то пропала и она не знает куда. А что, неплохая мысль? Вот только как взять с кухни столько еды, да и уйти в склеп незаметно? С сожалением покачав головой, Элис отмела такую мысль.