«ЦВЕТ СНОВ»
Джулианна Маклин
Серия «Цвета жизни» Книга 4
Над книгой трудились:
Переводчики:Надежда Макарова,
Обложка и оформление: Настена
Перевод выполнен специально для гр.https://vk.com/beautiful_translation
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Аннотация
Надя Кармайкл была неудачницей на протяжении всей жизни. Началось все в день ее рождения, когда ее разлучили со своей сестрой–близнецом. Двадцать семь лет спустя, после того, как она наконец воссоединилась с сестрой, в ожидании своего первого ребенка, Надя становится жертвой таинственного вируса, что требует пересадки сердца.
Теперь во время реабилитации Надю преследует повторяющийся сон, который побуждает ее узнать личность своего донора. Однако все усилия сводятся на нет, когда отец ее ребенка возвращается, чтобы посеять хаос в ее жизни. Только когда Надя встречает своего отчужденного брата Джесси – героического пилота спасательного вертолета – она начинает исследовать истинную природу своих снов и узнает, чего действительно хочет ее новое сердце…
Пролог
Джесси Винсент Фрейзер
Иногда трудно поверить, что совпадения–это просто совпадения.
Трудно поверить, когда происходят самые невероятные события, и мы оказываемся связанными с другими такими способами, которые можно описать только как волшебство?
До недавнего времени я не верил в такие вещи–что судьба, предназначение и магия играют какую–то роль в исходе человеческой жизни. Я всегда верил – то, что случилось со мной позже, когда я стал мужем и отцом, было результатом решений и выбора, которые я сделал на этом пути, с щепоткой удачи – хорошей либо плохой – брошенной в котел в качестве добавки.
Теперь для меня все по–другому. Как я могу не верить во что–то большее, когда случившееся со мной все еще кажется сном?
Нетрудно точно определить момент, когда мой мир начал смещаться и все кусочки головоломки начали вставать на свои места. Это было за месяц до Рождества почти двадцать лет назад. Только–только начал падать тяжелый, мокрый снег.
Мне было четырнадцать лет, и именно в этот день я начал ненавидеть своего старшего брата.
Глава 1
Некоторые люди говорили, что мы живем в глуши, потому что дорога не была проложена, и наш дом был единственным на многие мили.
Я не считал, что это была глушь. Мне нравилось, где мы жили, на далекой окраине странного маленького городка, где наш отец был единственным дантистом.