50 способов околдовать вампира (Айгелено) - страница 54

Девушка заметила в конце коридора приставную лестницу. Она с легкостью взобралась по ней. Виктор боролся с существом, щитом закрываясь от огня.

Огромная ящерица из хвоста выпускала огненные струи. Виктор подражал её голосу, стараясь успокоить существо. По телу земноводного шли золотистые линии, которые при каждом ударе становились ярко-красными.

— Контрабанда огненных саламандр запрещена на территории Донауворта! — воскликнула Филлис, задержавшись на верхней ступеньке лестницы.

Ящерица заметила её, и двинулась, тяжело передвигаясь на чешуйчатых лапах. Струя огня попала в потолок, она успела вовремя пригнуться.

— Моя лепнина! — крикнул Виктор. — Я почти усмирил саламандру!

— Если вы кого-то и усмирите, то только собственные мысли, — возразила Филлис, снова пригибаясь.

Обретя решимость, она переждала, когда у саламандры закончится огонь. На теле существа золотистые линии потемнели. Девушка вылезла из укрытия. Вампир кричал ей остановиться, она не услышала его.

Саламандра медленно загоралась, повернувшись к Виктору. Филлис поймала момент. Вампир прикрылся щитом, ожидая удара. Девушка прикоснулась к голове земноводного. Линии снова потемнели. Саламандра подобрала хвост под себя и опустилась на пол, чуть не продавив оный.

— Какой летучей мыши ты творишь?! — заорал вампир, отбрасывая от себя щит. Его подпаленная одежда не скрывала ран и ожогов — штанина порвалась, белая рубашка обнажила грудь.

— Я все-таки внучка ведьмы, если вы забыли, — проговорила Филлис.

— Как ты утихомирила саламандру? — спросил Виктор.

— Я велела ей спать, — ответила девушка, пожав плечами, — саламандра меня послушала и пообещала не выпускать огонь. Что вы пытались у неё взять?

— Чешую, — мрачно ответил вампир. — Чешуя огненной саламандры отлично залечивает ожоги.

Филлис подошла к спящему существу. Саламандра положила голову на лапы, выдыхая из ноздрей пар. Девушка соскребла опаленную чешую с лап и передала Виктору. Тот, остолбенев, смотрел на помощницу, не веря своим глазам. Вампир положил чешую в специальную склянку.

Он помог ей спуститься с чердака, придерживая за талию. Он запер саламандру, магией уничтожая последствия маленькой битвы с огнем.

— Вам опять требуется помощь, — приземлившись на пол, сказала Филлис.

— Справлюсь сам, — возразил Виктор.

— Вы каждый раз так говорите, — проговорила девушка.

Она завела вампира в его же спальню. Взяла из склянки чешуйку, растолкала в ступке, добавила воды и произнесла кое-какие слова, которые он не услышал.

— Снимайте рубашку, — велела помощница.

Виктор еле избавился от ткани, прилипшей к обожженным местам. Ожог красовался на его плече, груди, на колене. Он поморщился, когда Филлис нанесла лечебный раствор на его пораненное плечо.