50 способов околдовать вампира (Айгелено) - страница 53

— Ты не должна любить его, — произнесла ведьма.

— Это не в твоей компетенции! — проговорила девушка. — Кого мне любить, я решу сама.

— Когда сказать другу правду тоже решишь самостоятельно? — спросила Арамиста.

— Прекрати меня попрекать! — сказала Филлис. — Талия — лучшее, что есть в моей жизни.

— У Джаракомба родился сын. Вся деревня твердит об этом вторую неделю. Но ты ничего не знаешь, потому что воплощаешь в жизнь чужие советы, чтобы завоевать того, кто тебя не любит, — выдала ведьма.

Филлис вернулась к себе, кипя от негодования. В чем-то, конечно, бабушка права. Джаракомб счастлив, счастливый отец. А она никак не решится ему рассказать о Талии. Витает в мечтах. Думает, что завоюет вампира.

Девушка улеглась на постель, накрывшись одеялом. Ей ни хотелось ничего. Даже Персепона Стикс не вытащила бы её из затяжной депрессии.


Утром, после бессонной ночи, Филлис немного пришла в себя. Она не стала наряжаться, зная, что Виктору её платье ничего не скажет, и он просто не обратит внимания. Хоть писательница и советовала: «Одевайся сексуально, но не вульгарно». В этот раз девушка точно решила не отступать от совета, найдя среди немногочисленных платьев темно-синий наряд с многослойной юбкой до щиколотки. Волосы она опять заплела в две косы. Взяла черный плащ и вышла из дома. У вампира предстояло закончить длинную перепись животных.

Бредя по деревушке, девушка не замечала погоду. Ей впервые стало наплевать, как она выглядит. Редкие прохожие обходили её стороной. Она смотрела под ноги, придавленная к земле грузом секрета.

Она дошла до замка по наитию. Услышав океан, она остановилась на пляже. Волны накатывали на берег. Рассвет вступил в свои права. Солнце разогнало оставшиеся тучи, осветив замок на побережье и подбираясь к первым домам деревни. Филлис улыбнулась новому дню.

Подойдя к замку, она открыла дверь и вошла в приемную. Тикали часы, отсчитывая минуты и секунды. Сова горела красным, показывая переполненность сообщениями. Филлис обошла стол, присела на стул и нажала на сову. Вполуха слыша вести, она заканчивала отчет. От многочисленных голосов в сове разболелась голова. Тиканье часов стало раздражать.

Она отключила сову, готовую взорваться. Бумаги сложила в одном месте. И прилегла на стол, положив голову на скрещенные руки. Наступившая тишина её больше не пугала. Замок, по привычке, молчал. Её никто не проверял и не трогал. Она постепенно привыкала к необычной обстановке. Она почти засыпала, когда услышала возглас.

Филлис встрепенулась. Разминая шею, она двинулась на повторяющийся звук. Поднялась по лестнице, проверила комнаты. Звук разносился откуда-то сверху.