— Благодарю, Ваша светлость!
И вздернув подбородок обогнула меня, словно я — пустое место, окатив холодом своего взгляда, ну хоть не пнула, и то хорошо, хотя по взгляду, которым она меня проводила, можно было догадаться, что ведьма мысленно подвергла меня всем возможным пыткам, вполне вероятно даже тем, о которых не знал и Даррелл, хотя его то профессия обязывает. Проводив с улыбкой удаляющуюся спину чертовки, почувствовал на себе, чей то взгляд. Повернувшись встретился с задумчивым взглядом матери, чёрт, о ней то я как раз забыл.
— Кто она такая, Итан? Твоя очередная любовница? — зашипела мать, пока к нам подходили следующие гости. Очередные никому ненужные расшаркивания и мы снова остались одни.
— Я жду ответа, Итан?
— Успокойся, она мне не любовница, по крайней мере пока.
— Кто она?
— Племянница, мастера Альерри, того самого, который пару лет назад изобрел малый хладительный элемент, явно пришедшийся по душе тебе и другим любительницам обмахнуть себя и окружающих своими гигантскими веерами.
Конечно, у артефактора Альерри было множество более достойных изобретений, но боюсь ни одно озвученное мной не получило бы даже сотой доли того внимания, как женский аксессуар, полюбившийся моей матери. Теперь она провожала задумчивым взглядом уже не меня, а с некоторых пор ставшее моим наваждение в светлом кремовом платье. Похоже вечер обещает быть… не скучным.
23. Алитара
Я предполагала, что этот вечер может оказаться настоящей пыткой для меня, но не думала, что она начнется с первых минут посещения герцогского дома. Моё платье тоже послужило плохую службу, привлекая ко мне заинтересованные взгляды мужчин и яростные — женщин. Столичные модницы не могли не узнать руку лучшего модельера Леарона, из-за чего, мне кажется, на сегодняшнем балу я стала врагом номер один для местных красавиц, надо бы быть на чеку и не терять бдительность, а ещё лучше затеряться где-нибудь как только дядя с тётей уйдут танцевать, а то, что дядя обязательно пригласит тётушку, я не сомневалась, в отличие от меня, она не была против светских мероприятий, ей нравилось танцевать в объятиях любимого супруга, пусть и редко хватало на это времени и, чего греха таить, дядиного терпения. Тот никогда не отличался большой любовью к бальным танцам, но ради любимой женщины всегда шёл на любые жертвы (обычно, в виде одного-двух танцев раз в полгода на очередном, посещаемом нашей семьей светском мероприятии). И вот теперь медленно идя за счастливой (тётя) и не очень (дядя) парой моих горячо любимых родственников, я прямо кожей ощущала все эти заинтересованные, сальные, завистливые и пылающие ненавистью взгляды. Вздёрнув повыше голову, я на секунду прикрыла глаза, чтобы набраться духу и перестать думать о том, как они сейчас шепчутся и злословят за моей спиной, как раздался приветственный голос герцога. Не узнать эти бархатные нотки в сильном мужском голос было просто не возможно, а потому, выхватывая лишнюю секунду, чтобы собраться с мыслями, я спряталась за спинами дяди и тети, замирая на шаг позади родных. Но вот, отдав должное этикету, они все-таки прошли дальше, лишив меня какой-никакой, но все же, защиты.