Карты мира снов [СИ] (полная) (Блонди) - страница 101

Глава 12

Вещи оказались зарытым на поляне сундуком, полным необходимых сокровищ, совсем простых. Стоя на коленях перед раскрытым ящиком, Даэд вынимал и вертел топорик с наточенным лезвием, два ножа — подлиннее и покороче, моток плетеной веревки, коробку с гвоздями. Вытащил и положил в сторонку с тайной гордостью сверток с предметами для добывания огня — кресалом, огнивом и горстью сухой ветоши. Он обошелся без них, вспоминая уроки, где нужны были две деревяшки. Там же лежала коробка с палочками, у которых ярко и весело загорались головки, если чиркнешь ими по крышечке, покрытой резко пахнущим составом. Такого он не встречал, а Неллет, ахнув, открыла коробку и показала, как работают.

— Откуда это все? — удивился Даэд, вытаскивая со дна сундука аккуратно сложенные покрывала из мягкой легкой ткани, — ты знала, где искать. Почему?

* * *
* * *

Сейчас, когда медленно подходили к поляне, которая стала им домом, он вдруг понял: даже если Неллет решится и ночью они впервые займутся любовью, ее жертва будет напрасной. Он все равно будет думать о том, что там, за покрытым кронами деревьев и скальными выступами горизонтом. Или — за длинным мысом, если идти по песку, долго-долго, пройти и обогнуть… Увидеть. Узнать. Поэтому сегодня все будет нечестным, кроме самых обычных дел.

— Ты можешь потерять меня насовсем, понимаешь? Если уходишь, делай как раньше, следи, где я, не позволяй мне быть там, где не видишь меня. Потому что… потому…

— Умейте прислушиваться к желаниям, — говорил в беседах с учениками элле Немерос, — первое желание всегда истинно. После оно вступает во взаимодействие с желаниями других. Умейте соотнести, вычленить оптимум, не похоронив свое желание под желаниями других, если они вступают в противоречие. Может быть, нужно отложить желаемое, а может быть, исполнить его сразу. Но никогда не забывайте, чего именно вы хотите. Или хотели. Сложно, да. Но разум ваш должен работать.

И дел у них стало поменьше.

— Спать хочу, — поспешно заявил Даэд, — и меня все же покусали, где там эти твои лечебные листики? Помажешь мне ранки?

— Не знаю, — быстро ответила Неллет, — просто, нашла и все.

Через какое-то время быстрой ходьбы он достиг наклонной поляны, очень большой, покрытой травой такой ровной, будто ее посадили намеренно. И встал под широкими листьями, с легким испугом всматриваясь в сумрачные окрестности. Он не заходил в эту сторону так далеко, вернее, не так уж и далеко, прикинул он, но Неллет никогда не хотела уходить именно в эту сторону, вверх по склонам.

И сегодняшний утренний сумрак показал ему странные вещи, которые он готов был увидеть в ночной темноте, но не теперь, среди дня.