Двадцать вторая жемчужина (СИ) (полная книга) (Малиновская) - страница 89

— Давай посмотрим, что там. — Садясь со мной рядом в кресло, сказал он.

Я застыла, затем выдохнула и утвердительно кивнула. — Но…он не вор. У меня он ничего не украл, наоборот… — Я тут же замолчала, вспомнив его цветы и…поцелуй. Почувствовав, что краснею, я отвернулась от Генри и стала поправлять на себе платье.

— «Она нашла жемчужину. — Мелькнула мысль в моей голове. — И что дальше»?

— Что ты застыла? Посмотри, что это такое.

— Заберёшь ноутбук из зала бабочек и будешь ждать меня у себя в комнате. Поняла?

— Вам не стоит высказывать своё мнение, София, потому что оно не верно. — Сказала она. — Строгих правил игры не существует. Мы можем быть участниками игры и можем включиться в неё в последний момент.

— Я предполагаю, что…большую жемчужину. Очень большую и…редкостную. Не зря же за ней охотятся Бланш, леди Стен, детектив Саран и мистер Том Литт, а также Ив Хоуп и даже Сэм Уайт. Возможно, Генри, что именно из-за этой бабочки и была сожжена твоя картотека.

Только теперь Генри «ожил», он вскочил с места и бросился в кухонный уголок. Через минуту он возвратился с большой лупой в руках.

— Не надо говорить мне, София, что вам это будет…противно. Я видел за ужином, как вы строили глазки этому парню, да и он…не отворачивался. Я даже на мгновение подумал, что вы с Хоупом можете быть красивой парой.

Я даже открыла рот от удивления. — Вот это да? Он даже леди Стен не хочет отдать одну из своих картин, женщине, которая ему симпатична. А тут отдаёт всё!? Странно это.

Я застыла в недоумении, глядя на Генри, который просто расцвёл в улыбке.

— До сих пор не могу простить Иву этого слова. Мой дядя был до такой степени честен, что это слово было для него истинным оскорблением. Он остался в доме Хоупов только из-за уважения к хозяину замка, а не к его сыну. Дядя потребовал объяснения у Иво, и тот ему его дал. Он сказал, что день назад с предложением выкупить коллекцию у отца приезжал Сэм Уайт. Он получил отказ, не смотря на то, что предложил за эту коллекцию… — Внимание, София, сказал Генри, приподнимая палец вверх. — Такой жмот, как Уайт предложил за одну коллекцию бабочек Хоупа…все свои коллекции оптом!

Генри кивнул.

— Что бы узнать, кто из игроков виновен в сожжении моей картотеки, смерти отца Ива, да и в смерти моего дяди. тоже.

— Не знаю. Она в истерике, а дворецкий не может её успокоить. Мне надо идти туда, София, но ты можешь…

— София. — позвал меня Генри, подходя вновь к столу, — случилось непредвиденное. Только что мистер Морт, сообщил мне, что леди Стен…обворовали! Джудит в истерике. Она это обнаружила только что, но утверждает, что её обворовали ночью, когда она исследовала замок в поисках десятого рыцаря. Всё утро до обеда, леди проспала.