Не принц, но сойдёшь (полная) (Каминская) - страница 95

 – Это горелка. Докинь щепок, плесни вот это, – старик поставил рядом крохотный пузырёк с чёрной маслянистой жидкостью, – и пламени хватит на целый день. Что такое котёл, ты уже знаешь. Теперь ставь одно на другое, только не перепутай. 

– Ешь, – приказала мадам Потаж. – Он ничего от меня не узнает, а ты сама, авось, не дура, не проболтаешься. Так что ешь и продолжай там натирать то, что ты натираешь. Кстати, что это?

– Пробуй, – отрезал старик. 

– Может, у меня сейчас получится, – робко надеялась Арлина, выливая остатки в чан.  

– Заново, – распорядился старик, обращаясь к измождённой Арлине и почёсывая Грибо за ушком. 

– Возьми, – обронил он, протягиваясь девушке нож. 

Арлине так и хотелось ответить издёвкой на издёвку, но она держалась. 

Переведя дыхание, Арлина на цыпочках двинулась в сторону старика, положила руку ему на плечо и легонько затрясла. Тайернак приоткрыл один глаз.  

И опять закрались сомнения. Что если лжёт старик про росу и рецепт эликсира? Что если он просто желает поглумиться над чужой бедой и отчаянием? Ведь нет в природе четырёхлистников, тем более малахитовых. Такого цвета бывают полные влаги, мясистые листья фиалок, но сейчас не весна, чтобы бродить по сырым затемнённым местам и выискивать нежные, трепетно-лиловые цветы. На дворе промозглая осень, и башмак так и норовит застрять в вязкой кашице из дождевой воды, глины и пожухших листьев. Вот и сейчас каблук прямо засасывает. 

Основательно вымотанная, девушка подчинились приказу, и спустя некоторое время в чане снова началось бульканье. 

– Хорошо, милорд. 

– В голодные годы готовили лучше. 

– А я говорил, что ты неразумно потратила часы дня травяного кузнечика. Завтра утром и половины того, что принесла, не соберёшь. А послезавтра росы и вовсе не будет, только через неделю опять начнёшь по каплям добывать. Следующий богатый урожай только через тридцать дней. А это полный оборот луны. 

Арлина поднесла свечу к горелке – сухие щепки занялись мгновенно. Добавив пару чёрных капель в пламя, девушка завороженно уставилась на оранжевые язычки, постепенно меняющие цвет на алый. Старик заглянул в чан и довольно хмыкнул, увидев, как начала пузыриться хрустальная роса. 

Делать было нечего. Арлина вышла на лестницу, но старик окликнул её. 

– Тут осталось всего на один раз, – пролепетала девушка, демонстрируя почти пустое ведро. 

– И как вы только терпите этого старикашку! 

Арлина вздрогнула, поёжилась, но пушистое полотенце взяла и вытерла мокрые лицо и шею. 

– Сойдёт, – хмыкнула девушка, когда котёл заблестел ярче бриллианта на обручальном кольце, и рванула обратно на винтовую лестницу, чтобы скорее оказаться в невзрачной каморке, пропахшей горьким лавандовым маслом и воском. Про свечу во второй раз было забыто, но Арлину это не остановило.