– Это горелка. Докинь щепок, плесни вот это, – старик поставил рядом крохотный пузырёк с чёрной маслянистой жидкостью, – и пламени хватит на целый день. Что такое котёл, ты уже знаешь. Теперь ставь одно на другое, только не перепутай.
– Ешь, – приказала мадам Потаж. – Он ничего от меня не узнает, а ты сама, авось, не дура, не проболтаешься. Так что ешь и продолжай там натирать то, что ты натираешь. Кстати, что это?
– Пробуй, – отрезал старик.
– Может, у меня сейчас получится, – робко надеялась Арлина, выливая остатки в чан.
– Заново, – распорядился старик, обращаясь к измождённой Арлине и почёсывая Грибо за ушком.
– Возьми, – обронил он, протягиваясь девушке нож.
Арлине так и хотелось ответить издёвкой на издёвку, но она держалась.
Переведя дыхание, Арлина на цыпочках двинулась в сторону старика, положила руку ему на плечо и легонько затрясла. Тайернак приоткрыл один глаз.
И опять закрались сомнения. Что если лжёт старик про росу и рецепт эликсира? Что если он просто желает поглумиться над чужой бедой и отчаянием? Ведь нет в природе четырёхлистников, тем более малахитовых. Такого цвета бывают полные влаги, мясистые листья фиалок, но сейчас не весна, чтобы бродить по сырым затемнённым местам и выискивать нежные, трепетно-лиловые цветы. На дворе промозглая осень, и башмак так и норовит застрять в вязкой кашице из дождевой воды, глины и пожухших листьев. Вот и сейчас каблук прямо засасывает.
Основательно вымотанная, девушка подчинились приказу, и спустя некоторое время в чане снова началось бульканье.
– Хорошо, милорд.
– В голодные годы готовили лучше.
– А я говорил, что ты неразумно потратила часы дня травяного кузнечика. Завтра утром и половины того, что принесла, не соберёшь. А послезавтра росы и вовсе не будет, только через неделю опять начнёшь по каплям добывать. Следующий богатый урожай только через тридцать дней. А это полный оборот луны.
Арлина поднесла свечу к горелке – сухие щепки занялись мгновенно. Добавив пару чёрных капель в пламя, девушка завороженно уставилась на оранжевые язычки, постепенно меняющие цвет на алый. Старик заглянул в чан и довольно хмыкнул, увидев, как начала пузыриться хрустальная роса.
Делать было нечего. Арлина вышла на лестницу, но старик окликнул её.
– Тут осталось всего на один раз, – пролепетала девушка, демонстрируя почти пустое ведро.
– И как вы только терпите этого старикашку!
Арлина вздрогнула, поёжилась, но пушистое полотенце взяла и вытерла мокрые лицо и шею.
– Сойдёт, – хмыкнула девушка, когда котёл заблестел ярче бриллианта на обручальном кольце, и рванула обратно на винтовую лестницу, чтобы скорее оказаться в невзрачной каморке, пропахшей горьким лавандовым маслом и воском. Про свечу во второй раз было забыто, но Арлину это не остановило.