Ты и сам всё знаешь (издательская) (Сорокина) - страница 40

— Интересный вопрос для ясновидца, — ухмыльнулась я.

Мужчина убрал руку и положил её обратно на руль:

Вероятности сами заискрили перед глазами. Вот мужчина перехватывает руль левой рукой. Слегка морщится от боли, правую кладёт мне на колено и, не отрывая от дороги, нежно ласкает меня. Даже предвидя это, я вздрогнула, когда почувствовала прикосновение его ладони. Даррет следил за мной боковым зрением, а я не знала, как реагировать на эту внезапную близость.

— Вместе? — это предложение одновременно и пугало и вызывало сильное желание.

— Прости Эйри, у меня чёткие инструкции: не оставлять жертв насилия наедине.

— Хорошо, — хотелось самой попробовать открыть дверцу. Слишком уж откровенно дознаватель начал брать меня в оборот.

— Расскажу дома, мы приехали, — я пропустила момент, как закончился дождь, и мы нырнули в подземную парковку. Паромобиль остановился напротив таблички 13-7.

— А я бы не отказалась принять душ. Так и не смогла оставить тебя одного в палате. Мне кажется, если бы не я, то и перестрелки бы не было.

— Хотел бы я ответить что да, но это не так Эйри. Твоя кровь ни при чём. Я хочу тебя, ты нравишься мне. Но безумнее всего то что, это началось ещё до нашей встречи, задолго до твоего приезда сюда. Ты ведь веришь в вещие сны?

Отец с сыном молча уставились друг на друга. Мальчик держал Даррета за руку и недовольно дул нижнюю губу. Старший Хиз выглядел непреклонным, и ребёнок отдёрнул ладошку и скрылся за одной из дверей. Вскоре оттуда послышался звук текущей воды.

— Больно? — тихо спросил дознаватель.

— Примешь, сейчас Аэр ляжет спать, и пойдём, — прошептал дознаватель.

— Аэр, подъём, — мужчина постучал по сиденью, рядом с ребёнком, и малыш открыл глаза. Он совершенно не казался сонным, словно и не спал вовсе. Надеюсь, он не будет показывать мне с упрёком изображение, как его отец довольно откровенно ласкает меня.

— Найло?

— Не в этом дело, с чего вдруг такие нежности к незнакомке? Из-за крови?

— Я тоже сейчас себя побаиваюсь Эйри, — дознаватель смаковал моё имя, а у меня голове крутилось другое. Что бы сказал Дэнли, если бы узнал, что прямо сейчас весь мой мир переворачивается с ног на голову, и впервые я испытываю чудовищную потребность в ком-то другом.

— Заклинило, — Даррет дёрнул багажник и развел руками. — Завтра спущусь с инструментами и принесу твои вещи. Подберу тебе что-нибудь из своего на вечер, ты не против?

— Ты серьёзно? Сколько твоё плечо поймало пуль? Две?

Вновь пристально посмотрела на него. Даррет обычный человек, у него нет способностей к предсказаниям, или каких-либо других талантов. Даже у простых людей есть что-то вроде шестого чувства, интуиции или проницательности. Но надзиратель Хиз, был настолько незауряден в своей заурядности, что это уже делало его уникальным. Прячется? Это бы объяснило рождение у него сына с таким мощным даром внушения. Но почему он не скрыл и его дар, от посторонних глаз.