По краю Вечности (Гущина) - страница 128

— Прошу.

— Что это?..

— Тогда будь мужчиной и прыгай. Это портал, а не пропасть. И ничего страшного с тобой там не случится.

Приют не зря носил свое название. Под раскидистыми лапами скрывалась уютная пещера с теплым, нетронутым снегом полом и плотными еловыми стенами. Последние под высоким углом смыкались над нашими головами, а посреди пещеры горел яркий костер, у которого уже сидел Эраш. По уши завернувшись в одеяло и скрестив ноги, он блаженно щурился на веселое пламя и выглядел чрезвычайно довольным. И не менее уставшим. Бальзар, которому любая погода нипочем, дремал, прижавшись чешуйчатым боком к стене.

Я сняла плащ, разулась, скрутила растрепанные волосы в узел и занялась ужином. Подойдя к стене, отодвинула лохматую еловую ветвь и вынула из ниши припасы — вяленое мясо, крупы и травяной чай, аккуратно разложенные по мешочкам. В соседней нише отыскались кувшины с чистой родниковой водой и посуда. И все четко, по легенде. Порой они поразительно правдивы.

— Ты… — задохнувшись, он испуганно попятился.

— Почему?

— Кому?.. — насторожился Эраш, садясь на пятки и тоже расправляя полы плаща. — Кто такие?

— Не хочешь — не ходи, — не стала спорить я. — Бальзар, идем.

— Подожди… — и он суетливо вскочил на ноги.

Удивительно, но пугаться и упираться он не стал. Послушно опустился на карачки и проворно проскользнул в образовавшуюся щель, а следом за ним нырнул бальзар. Я же чутко замерла у ели, изучая лес. Порывистый ветер требовательно рвал полы плаща, стащив с моей головы капюшон и взъерошив волосы, и за дикой пляской вьюги уже не было видно ни тропы, ни самого леса. Но я все же рассмотрела то, что хотела, и, удовлетворенно кивнув, последовала за своими спутниками. Метель встала глухой стеной между нами и любителями искательской магии. Мы в безопасности.

Подгоняемая в спину пронзительно холодным ветром, я долго гуляла по спящему лесу, пропитывая силой флиссы и размышляя ни о чем. В голову лезли только пустые и дурные мысли. И как ни одна из них не имела отношения к другой, так и все вместе они не имели отношения к Забытым островам и выходу с них.

— Я… боюсь я!

Я встала:

— Не особенно, — я села и пожала плечами. — Добрых сумерек.

— Здорово!

— Потому что за каждого уничтоженного сумрак отомстит появлением еще десяти. Прыгай по-хорошему.

Тот послушно скользнул ко мне, прошуршал по снегу к кромке обрыва и первым исчез в пустоте.

— Это не пропасть, — я присела на корточки и вытянула шею, глядя вниз. Теперь, начитавшись и набравшись в хранилище башни знаний, я понимала, с чем столкнулась. — Это портал на соседний остров. А если ты рискнешь столкнуть меня вниз, воспользовавшись подходящим моментом, то крупно об этом пожалеешь, клянусь мраком.