Одна ночь любви Или ребенок от босса (Лаванда) - страница 50

— Это не ваше дело. Я босс и распоряжаюсь набором и увольнением персонала по своему усмотрению.

— Вы самодур! Я тоже не останусь в таком случае!

Выпалив это, вижу, как лицо Дениса краснеет, он становится похожим на быка во время корриды. Кажется, я сейчас показала ему огромную красную тряпку…

Увидев, как сжались его зубы, почему-то думаю, что подобные челюсти с легкостью раскусили бы и разжевали даже стальной прут.

— Ты висишь на волоске, но видимо не осознаешь этого. Я могу отправить тебя в тюрьму.

— По какому интересно обвинению? — просыпается во мне юрист.

— Если придет такое время, то узнаешь подробный список, — отрезает босс ледяным тоном. — Я внимательно изучил твое резюме. Ты еще и юрист. Нет слов. Юрист нарушающий закон.

— Я ничего не нарушала!

— Ты выдавала себя за другого человека.

— По ее просьбе!

— Я хочу услышать это сам. Поговорить с твоей сестрой.

— Она сейчас за границей.

— Ее номер.

— У меня его нет!

Раздается хруст — карандаш, что крутил в пальцах Аполлон, ломается надвое. Выражение его лица становится еще жестче.

— П-проще всего уволить и меня… А лучше — верните Тамару Петровну. Она замечательный специалист…

— Ты лучше о себе волнуйся.

Вот, значит, он каков — только и знает, что судит, не давая ни малейшего шанса на оправдание.

Совершенно неожиданно тон голоса босса меняется, вопрос звучит низком тихим тембром:

— Почему ты сбежала утром?

— Когда? Откуда сбежала? — переспрашиваю с недоумением, думая о конференц‑зале.

— Не ломай комедию, — моментально голос меняется на рычание. — прекрасно знаешь откуда. — Я говорю о той ночи.

Сказать, что эти слова убили меня наповал — ничего не сказать.

Меньше всего я ожидала что босс заговорит о той ночи.

Он ведь помолвлен! Должен чувствовать вину и стыд. Но не заметно…

Терпеть не могу таких мужчин.

Чувствую на себе испытующий взгляд голубых глаз.

— Мне кажется, не стоит поднимать прошлое, — все что получается выдавить из себя.

На самом деле, я до сих пор даже самой себе не в состоянии дать разъяснения о своем поведении той ночью в пентхаусе. Но одно ясно — сбежала я прежде всего от чувства вины и смущения.

— Послушайте, мне не нужна эта работа, — произношу твердо. — Мне лучше уйти. Ваша невеста и все такое…

Ох! Зря я сказала про невесту! Опять неправильный ход… Еще подумает, что я его шантажирую. Это тотчас же стало ясно по вздувшимся желвакам на его скулах.

Я‑то имела в виду, что мне лучше ему глаза не мозолить, напоминая об измене.

Разве не логично?

— В данную минуту мне нужен опытный сотрудник. Тем более, что ввести нового человека в курс не получится, по причине отсутствия Тамары Петровны, — рявкает босс.