Путь тёмного мага (Золотарёв) - страница 68

Ичиро наблюдал за этим действием с любопытством. Ему прежде не доводилось воочию видеть как питаются Гвайвирские трупоеды. Весьма завораживающее зрелище.

— Сожги эту хрень маг! — наперебой заорали корсары.

Ичиро взмахнул рукой. Тело пленника объял сгусток тьмы. После себя он оставил лишь тёмное пятно на земле. Было немного жалко сжигать столь чудных созданий, но нервировать корсаров раньше времени не стоило.

— Ну что, — повернулся к пленникам маг, — кто-нибудь желает рассказать где находиться лагерь?

Не отказался ни один.

Зачистка островов с этого момента пошла как по маслу. Захваченные пленники после непродолжительных пыток рассказывали всё что знали, и после разговора с магом желали лишь быстрой смерти. Но подобную роскошь не предоставили не одному из них. Ичиро за всё время плавания испытал множество ритуалов и заклинаний, требующих жертвоприношений.

Он открывал порталы на другие планы, и диковинные создания рвали врагов спеша утолить терзавший их голод. Он призывал тёмных существ не имеющих облика, и после себя они оставляли лишь голые скалы. Он лично вступал в бой и наслаждался кровавой баней устраиваемой опьяневшими от крови корсарами. В конце плавания даже чёрствые пираты не скрывали ужас перед магом. Проведённые им ритуалы и эксперименты были слишком ужасающи для неподготовленного разума. Самому же магу было всё равно, он слишком увлёкся исследованиями. То был восхитительный месяц, позволивший магу раскрыть многие грани своего таланта. Но всё приходит к концу, и в следующем месяце они вернулись в Астейн победителями.

Тяжело груженые корабли переваливались по волнам словно перекормленные утки. Жирные и неповоротливые они гордо входили в городской порт. Корсары довольно улыбались. Нечасто на их долю выпадает подобная добыча. Трюмы были забиты золотом и драгоценностями. Многие даже подумывали о том чтобы бросить опасное дело и осесть на берегу. Доля с добычи вполне могла обеспечить безбедную жизнь.

— Причаливай, — скомандовал Шатран кормчему и повернулся к магу, — вот мы и прибыли Ичиро. Твою долю я отправлю в особняк после разгрузки. Чем планируешь заняться теперь?

— Запрусь на какое то время в особняке. Схожу за наградой к князю. Займусь собственным развитием и чтением фолиантов, — маг приподнял сумку с двумя томами захваченными на архипелаге.

— Хороший план, — одобрил пират, — не настолько как мой конечно. Я то планирую напиться и трахнуть шлюшку. Самое лучшее занятие как по мне, — хохотнул пират.

— И не поспоришь. Каждому своё, — зевнул Ичиро.

— Кстати. Ты мне обещал зачаровать клинок. Когда возьмёшься за работу?