Капитанская дочка для пирата (Билык, Адьяр) - страница 81

– Я так не думал, – тихо говорит Энзо и тянет мой подбородок выше, заставляя смотреть ему в глаза. Но я прикрываю веки, не хочу, чтобы видел смятение. Он резко выдыхает: – Ладно! Думал! Но совсем чуть-чуть…

– Знаешь, – тяну медленно, перекатывая слова на языке, – а я вот не собиралась сбегать. Совсем-совсем. Удивительно, да?

Смотрит и не моргает.

– И что мне с тобой делать, Ария? – не меня спрашивает, а себя. Шепчет. Слегка касается большим пальцем губ и скользит ладонью по щеке к уху. Зрачки расширяются, затягивают, как трясина. Энзарио поджимает губы и, раздув ноздри, запрокидывает голову. Тянет воздух через зубы, словно успокоиться пытается.

– Пойдем, нужно еще кое-что сделать, – говорит совсем другим голосом. Холодным и властным. Не хочет на людях показаться подкаблучником? Контроль у пирата сумасшедший, не прошибешь маску, не расколешь его панцирь. Но я то знаю, какой он на самом деле, пусть и притворяется. А если ошибаюсь?

Качаю головой, едва заметно, чтобы пират не начал что-то там себе накручивать, заправляю за ухо непослушный локон и ненароком задеваю новую сережку. Специально подбирала такую же, как у Энзо. Хотя бы похожую. Захотелось и все.

Отгоняю сомнения, как надоедливую мошкару, для них у меня сейчас нет места. И не будет.

– Этот оболтус должен уже ждать. Надеюсь, вы подружитесь, – говорит Энзо и ведет меня через толпу. Сам теперь пробивает поток, потому что Скадэ ушел далеко вперед.

На пирсе тоже многолюдно. Маленькие суда соседствуют с громадными и конкурируют с ними количеством и суматохой. Легкие катера и лодки снуют туда-сюда, как водомерки, а большие стоят в воде, как дойные коровы, и ждут своего часа.

Мешки, тюки, тачки – все это норовит сбить с ног и раздавить меня, словно букашку, но пират не позволяет грузчикам даже приблизиться. Охраняет, уводит в сторону, а в тени золотистой бузины, покрытой шапками белых соцветий, припечатывает меня поцелуем.

– Соскучился, – шепчет в губы и обнимает плечи, будто боится отпустить. Хватает за руку и тянет на берег: – Сюда.

Мы почти бежим. Крики чаек и портовых грузчиков перемешиваются с боем сердца в моей груди. Энзо смотрит вперед, и с его губ не слетает улыбка.

– Федерико! – только теперь пират отпускает меня и бросается к молодому черноволосому парню в объятия. Как два старых друга, они хлопают друг друга по плечам. – Как ты возмужал! Ария, – Энзо оборачивается и расцветает, – познакомься. Это мой сын – Федерико.

Рассматриваю его с любопытством исследователя, которому посчастливилось открыть новую землю. По сути, так и было. Я задала Энзо один единственный вопрос о семье и была оборвала колким «не твоего ума дело», а тут смотрите! Мать его, целый сын! Он никогда не подпускал меня так близко к чему-то важному. К чему-то по-настоящему личному.