Полуночные тайны Академии Грейридж (Гринберга) - страница 28

Вернее, бегать-то мне все-таки придется, но уже не за Нельсом, а по стадиону…

***

Ощутила я это еще в коридоре, не доходя от своей комнаты. Притормозила, почувствовав, что защитные заклинания с моей двери были аккуратно сняты, а затем поставлены обратно. И тот, кто это провернул, очень постарался сделать все так, чтобы я ничего не заметила.

Но я все же заметила.

Остановилась рядом с дверью, размышляя… Он или она — тот, кто навещал мою комнату в отсутствие хозяйки, — несомненно, обладали отличным Огненным Даром. Мои плетения с хирургической точностью разрезали с помощью этой Стихии, а затем "склеили" обратно. Только не учли, что в них присутствовали небольшие нюансы, отличительная особенность моего Дара, о котором незваный гость, конечно же, не подозревал.

Или же в гости ко мне заглянул маг-универсал? Вполне может быть, что именно Нельс побывал моей комнате и оставил сюрприз…

Вздохнув, приготовилась отразить любую напасть, включая толпу обезумевших умертвий, незнамо как протащенных в женское общежитие. Потому что это был вполне здравый для Хансена выход из ситуации.

Если меня растерзают некромантские чудовища или же взбесившиеся магические монстры, то Нельс будет от меня свободен. И тогда он сможет выступать с кем захочет! Например, с тем же Эйро Эрсеном, с которым они так долго и старательно готовились к старту на Полуночных Играх.

Позади меня прошли Фиона под ручку с Идой. Фыркнули в мою сторону, но я не обратила внимания на жеманных девиц. Распахнула дверь, вскинула руку и… обомлела. Потому что умертвий в моей комнате не наблюдалось. Ни оживших мертвецов, ни какой-либо другой нечисти, готовой накинуться на одинокую меня.

Магических ловушек, установленных умелой рукой, я тоже не обнаружила.

Вместо них на письменном столе стояла хрустальная ваза — причем, и ваза была не моей! — а в ней — шикарный букет. Розы, гиацинты, белоснежные лилии, увитые шелковыми лентами и переплетенными жемчужными нитями.

И я заморгала, а затем с моей руки все же слетело заклинание, развеивающее иллюзию. Потому что никаких букетов в моей комнате не могло бы по определению! Кому их дарить, если… Если мой почти что жених остался в тысяче милях от Грейриджа?

Но лилии неодобрительно качнули роскошными головами, розы от горя потеряли несколько лепестков из нежных бутонов. Иллюзия исчезать не спешила, потому что оказалась вовсе не иллюзией. Так же, как и небольшая записка, гласившая, что этот подарок предназначен для самой красивой адептки Академии Грейридж.

Подписи не было, даритель пожелал остаться неизвестным.