Ведьма для наследников дракона (Власова) - страница 113

Судя по взгляду леди Аттвуд, она была со мной согласна. Мы одновременно отхлебнули ароматный горячий чай. Первый раунд начался.

— Леди Аттвуд, мне так понравился ваш недавний подарок! — Хлоя прижала руку к сердцу, и я едва не поперхнулась чаем. Интересно, кто научил ее актерским ужимкам.

— Я рада, что он пришелся тебе по душе, — дружелюбно ответила леди Аттвуд. — Не знала, что ты любишь вышивать.

Странное дело, она упустила возможность снова упомянуть школу для девочек. Неужели из-за того, что рядом не было видно Таркера? Я усмехнулась и отправила в рот кусочек песочного печенья.

— У меня для вас тоже сюрприз, — Хлоя просияла ангельской улыбкой, заставившей меня нервно отсесть подальше. — Вот, я сделала это специально для вас!

Она запустила руку в коробку, стоящую у нее на коленях, и вытащила на свет обрезок белой материи, заправленной в пяльцы. Леди Аттвуд настороженно приняла подношение. На ее лице застыла маска вежливого интереса.

Не выдержав, я тоже любопытно покосилась на подарок Хлои и едва не рассмеялась. На белой ткани весьма коряво был вышит… паук.

Леди Аттвуд на мгновение застыла, а затем прочистила горло, прежде чем любезно ответить.

— Очень мило! И… довольно реалистично.

От меня не укрылась гримаса отвращения, на мгновение исказившая ее приятные черты лица. Видимо, пауки не вызывали у нее теплых чувств. Что не помешало ей снова улыбнуться.

— Если ты не против, я помещу твою вышивку в рамочку и повешу над кроватью.

Один ноль! Кажется, этот раунд остался за леди Аттвуд.

Словно в ответ на мои мысли, Хлоя недовольно пожала губы. Судя по упрямому взгляду, это было еще не все.

— Думаю, получилось так реалистично, потому что я вышивала с натуры. Посмотрите, ведь и правда похоже вышло, верно?

С этими словами она снова запустила руку в коробку, и жестом фокусника вытянула оттуда живого паука.

Я нервно икнула, леди Аттвуд истошно завизжала и с ногами забралась в кресло.

— Мы могли бы вышивать по вечерам вместе, — Хлоя повторила недавние слова невесты своего отца и невинно улыбнулась. — Арнольд очень пластичен, у него столько ракурсов…

— Арнольд? — слабо переспросила леди Аттвуд.

Хлоя указательным пальцем погладила большого черного тарантула по мохнатой спинке (даже меня передернуло) и кивнула.

— Да, я его так назвала. Но если хотите, можете дать ему другое имя.

Хлоя доверчиво поднесла паука к лицу леди Аттвуд, та снова завизжала.

— Убери его от меня! Убери!

Ладно, один-один! Пока ничья.

— Хлоя, думаю, Арнольду не очень нравится солнечный свет, — дипломатически заметила я, решив вмешаться. — Убери его, пожалуйста, в коробку.