Диверсанты Фардара (Седых) - страница 156

— Ты должен стрелять, Фиш! Надо прикрыть огнём наших, — принял командование на себя Гоппа.

— Нечем прикрывать.

— Как нечем?

— Я же говорю, эти бестии плазмой мне прямо в морду бьют. Я-то в шлеме — только искры из глаз сыплются, а вот мой бластер всё — спёкся, — обстоятельно объяснил спрыгнувший на пол стрелок.

— Бей из ручного, — не отставал Гоппа.

— Сам с ручником в пекло лезь. — Фишь прервался, опустился на четвереньки и прополз в угол, пережидать внезапно начавшийся молнепад. Когда вновь воцарилась темнота, он злобно продолжил: — Ты начальник — вот и лезь, прикрывай своих чад. Только те, по — моему, в этом уже не нуждаются. Скоро и мы к ним присоединимся. Дай только срок, эти гады подползут к нам поближе и ка — а–а-к жахнут…

— Заткнись, выродок! — недовольно прикрикнул Гоппа. — Под стенами бункера расставлены мины, а дверь им без спецрезака не открыть. Стрелять в упор из щелей они не смогут.

— Эти всё смогут, — не унимался разговорчивый стрелок. — Ведь прошли же они заградполосу, там тоже мин было предостаточно натыкано. А теперь они сидят в джунглях на веточках и гадят нам на голову…

— Если не заткнёшься — пристрелю! — брызжа слюной, заорал взбешённый неповиновением Гоппа.

— О, те двое у стеночки замолкли, — заметил Фиш и заныл: — и мы все тут скоро на веки умолкнем. Начкар, ты бы хоть в центр настучал о том, что нас здесь фраера бомбят.

— Уже. С самим Шефом говорил, — прислонясь спиной к стене, устало ответил тот.

— И что?

— Обещал помощь. Велел держаться до подхода спецроты.

Фиш на мгновение умолк, прислушиваясь, а затем ехидно заметил:

— Э, начальник, слышь? Никто уж больше и не орёт. А ты меня хотел заставить туфту молоть из ручника.

— Хочешь жить — прекрати базар, а то в самый раз нас всех высветишь. Сиди тихо, — привёл очень убедительный довод начкар.

Кругом воцарилось мёртвое безмолвие. Обстрел прекратился.

Гоппа осторожно выглянул в бойницу. На тёмно — зелёной траве ярко выделялись жёлтые пятна комбинезонов. Исковерканные трупы густо усеяли пустое пространство. Враг затаился где — то в чащобе и не высовывался.

Загадочное землетрясение прекратилось. Томительно потянулось время надежд и страхов.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем из стоящей на столе рации послышались позывные Лабиринта. К базе подлетала целая эскадрилья бронемашин, с сотней до зубов вооружённых головорезов. Гоппа передал им сведения о блокирующем Лабиринт противнике. Командир спасательной, а лучше сказать, карательной, экспедиции сразу понял, что у него осталась только одна миссия — покарать повстанцев, ибо спасать, собственно, уже было некого.