Диверсанты Фардара (Седых) - страница 16

Ответом ему была безразличная тишина, бойцы не удостоили его даже взглядом.

— Ребята, требуется ваша помощь, — не отставал Херри. — Тут такое дело, — заговорщицки перешёл он на шёпот, — надо одну девчонку из беды выручать.

— Что за беда? — наконец заметил Мастер мельтешащего Толстяка.

— Видите ли, — замялся Толстяк, — хозяин приказал убрать из зала наших вышибал и не пускать гладиаторов.

— Странные новшества, — тоже обратил на Толстяка внимание суровый Боец.

— И ещё, велел устроить «грязные» бои, — пожаловался друзьям Херри.

— Знатная будет в зале потасовочка, — позлорадствовал чёрный Скиталец.

— Хорошая девушка, — хитро косясь на парней, тяжело вздохнул Толстяк. — Надо бы её от пьяных пехотинцев оградить.

— Предупреди, пусть уходит раньше, — не останавливаясь, посоветовал Мастер.

— Мне хозяин такого не простит, — жалобно заскулил трусоватый Херри. — Он строптивую девчонку специально хочет проучить.

— Что за дела? — нахмурился Мастер и взял за шиворот хитрого Толстяка.

— Она его ухаживания отвергла. Крыса её золотыми часиками купить хотел, — беспомощно трепыхаясь в воздухе, прохрипел Херри.

— Совсем гад озверел. — Мастер поставил Толстяка на ноги и обратился к дружкам: — Надо бы злыдню планы порушить.

— Люблю хорошую драку, — азартно рассёк ладонями воздух Боец.

— Разомнёмся, — кивнул Скиталец, но проявил деловую хватку: — только надо бы заодно и подкрепиться. Девчонка, небось, богатенькая, пусть раскошелится на три порции отбивных, да чтоб из натурального мяса, а то меня столовская диета совсем замучила.

— Мудрые предки завещали держать тело в строгости, а дух свободным, — поиздевался над гастрономической слабостью Скитальца малорослый Боец.

— Вот и жуй кашу, рисовод, — неудачно попытался отвесить подзатыльник вёрткому дружку Скиталец. — А мои предки, ковбои, завещали мне мясо жрать!

Пока озорники затеяли шуточную потасовку, Мастер серьёзно посмотрел в глаза Толстяку.

— У нас есть время переодеться?

— Нужно спешить. Идите так, в кимоно даже экзотичнее.

— Показывай, кого спасать.

— Я больше «светиться» не должен. Кэт вас познакомит.

Мастер поймал расшалившихся щенят за шкирку и поволок к служебному выходу. Херри воровато оглянулся по сторонам, затем проводил героев тяжёлым взглядом.

— Будет вам на ужин бифштекс… с кровью, — злорадно потирая ручонки, пообещал коварный Толстяк.

Опытная официантка провела героев по затемнённому залу к столику Конкордии, рассадила и, шепнув на ушко пару слов, исчезла в полумраке.

— Здравствуйте, — как только вспыхнул свет, первой начала знакомство хозяйка стола, — меня зовут Конкордия.