Копьем, искрами и страстью. Один оборот вокруг солнца (Пешкин) - страница 40

– К… – хотела сказать имя напарницы волшебница, но, стоило ей только прикоснуться к плечу рыжеволосой, она сбилась. Вздохнув, она легонько ее потрясла. – Клио…

Та молчала и лишь слегка поморщилась, услышав свое имя. Казимир тем временем махнул рукой остальным торговцам и вот-вот собирался идти обратно к повозке за своими попутчицами. Нику охватила паника.

– К-Клио! – внезапно громко пропищала она и резко тряхнула подругу за плечи с такой силой, что она упала затылком на жесткий деревянный пол повозки.

Рыцарь прошипела и, бурча что-то себе под нос шептом, открыла глаза. Она с недовольным видом заморгала, глядя на ящики и мешки вокруг, а затем, увидев волшебницу, улыбнулась.

– Доброе утро… – зевнула она, приподнимаясь и облокачиваясь на согнутую руку. – Как спалось?

– Ну… неплохо. Хорошо… нормально, в общем, – неловко усмехнулась в ответ темноволосая, отводя взгляд в строну.

– А мне прям так хорошо почему-то, эх… – протянула Клио, окончательно просыпаясь.

Она села, скрестив ноги, и потерла заспанные глаза. – А где мы?

– Километров двадцать-двадцать пять от Паксиса, – ответил за Нику подошедший Казимир. Он облокотился о борт повозки и одной рукой показал в сторону дороги, тонкой нитью уходящей к перевалу между гор. – Вон там уже Паксия, а еще дальше долина. Там уже сам город видать должно быть.

– А чего не едем? Я думала, вы торопитесь, раз ночью даже ехали. – Клио, глядя на торговца, наклонила голову вбок.

Казимир нахмурился, будто бы задумавшись о чем-то своем, а затем быстро окинул взглядом девушек. Его карие глаза, казалось, в этот момент выражали некий хищный расчет, и это ощущение лишь усиливалось от тени густых бровей и впалости самих глаз.

– Пойдемте, позавтракаем. – Казимир развернулся и, приглашающе махнув рукой, отправился обратно к костру.

Клио, довольно улыбнувшись, тут же выпрыгнула из повозки и хотела было последовать за бородатым, но вовремя вспомнила про Нику и подала ей руку. Та, держась за руку напарницы, неловко спрыгнула вниз, ойкнув. Они пошли вслед за Казимиром, в центр круга из нескольких повозок.

Подходя к костру, девушки поняли, что хоть издалека звуки речи, произносимые торговцами, были похожи на Эсторийский, они, тем не менее, не понимали ни слова. Лишь иногда проскакивало что-то смутно знакомое, но тут же утопало в потоке других шипящих, свистящих и рычащих звуков. Все эти люди были Красными, то есть прибыли из Красноместа, и это было понятно по их меховым шапкам и кожаным сапогам с задранными кверху носками.

Подходя, Казимир сказал что-то на Красном языке, показав на девушек, и торговцы уважительно покачали головой. Впрочем, по выражению их лиц было понятно, что они смотрели на служащих Департамента с каким-то тщательно скрываемым подозрением.