Канарейка для Ястреба (Гур) - страница 22

Главная цель — продержаться и закончить эту чертову школу, которая оказалась так далека от придуманных мною идеалов! Сейчас мне предстоит нагнать материал, нет времени для душевных терзаний и метаний. Плакать я буду потом.

12.


Единственной отрадой в школе становились уроки музыки в общих группах. Но и то это продлилось не долго.

Однажды занятие музыки прервал стук в дверь, которая открылась, не дожидаясь позволения миссис Роуз — нашего педагога по вокалу. В проеме появился высокий сухощавый блондин, элегантный и ухоженный.

— Мистер Уильямс! — встрепенулась женщина, вставая, однако мужчина мало обращал внимание на окружающих, его взгляд был устремлен в глубь классной комнаты, которая в этот ранний час утопала в солнечном свете.

— Адель Соммерсье. — четкий приказ и я встаю, подпрыгнув.

— Госпожа Роуз, — легкая пауза и мужчина степенно проходит в глубь класса. — С сегодняшнего дня я лично беру шефство над этой ученицей. Мисс Соммерсье освобождается от общих занятий. Ей предстоит подготовка к грядущему конкурсу.

Мужчина кивает, давая понять, чтобы я следовала за ним. Я еще не подозреваю, что именно сейчас начинается настоящий ад.

Мистер Артур Уильямс, руководитель по культурной линии развития школы, с первого совместного занятия буквально уничтожил меня своей критикой, разбив мое умение в пух и прах. И мне уже начало казаться, что то, что меня выбрали — было ошибкой, ведь я не умею ничего.

Оказывается, мое пение и восприятие музыки — это крупицы. Музыка — это своего рода наука, которая состоит из правил, знаний истории, сольфеджио и много чего еще.

С каждым последующим занятием я убеждалась, что я со своим природным талантом не более чем пустое место…

Артур Уильямс оказался человеком педантичным, вспыльчивым, не дающим спуска и пресекающим малейший намек на ошибку. Сухой как палка, ровный, резкий. Жесткий в своей критике. С каждым занятием он выкорчевывал из меня всю веру в свой талант, заставляя стремится к определенному идеалу известному лишь ему.

— Нет, Адель. хватит! Я не слышу мелизмов! — резко прекращая игру на рояле Артур поднялся. Его осанка была безукоризненной, дорогой костюм без единой складки, сидел как влитой, подчеркивая худобу, а большая яркая бабочка — в горошек под самым горлом, выдавала нестандартность характера.

В целом мой преподаватель — мужчина видный и эффектный, но странноватый, полностью подаривший себя своему делу, музыке. Он курировал всю музыкальную структуру школы, в его подчинении был и школьный оркестр и хор и бюрократический аппарат.

Он был руководителем, но взялся учить меня лично, заметив что-то для себя интересное. Однако, я его вывожу своей абсолютной безграмотностью в его понимании. Мой талант — природный. До последнего времени я не владела ни нотной грамотой, ни определенной техникой, не знала тонкостей. Напор этого преподавателя заставлял меня теряться.