Марианна Айгари
В следующие несколько дней ничего не происходило.
Мы ждали, мы трепетали и волновались, но наступал вечер и новая ночь, а дурного не случалось.
Чистильщики, как узнала сьерра О'нил, все еще устраивали небольшие осмотры и допросы всем жителям и гостям замка, однако до наших покоев никто из них не дошел. Даже тот мужчина, которого ударила наша гувернантка, избегал встречи. Что было тому причиной, оставалось лишь предполагать, и именно предположениями мы занимались долгими скучными вечерами.
Во время прогулок по саду, общих обедов и ужинов присутствующие держались вежливо, натягивали на лица улыбки и старались говорить о чем-то нейтральном. Это было сложно, учитывая происходящее вокруг, ведь, по последним слухам, весь Флоириш кипел от негодования, шокированный новым указом короля. Чистильщики проверяли каждого, даже бездомных… Никто не понимал, что или кого они искали, но предполагали, как и положено, худшее. Например, покушение на род Буджерсов и непосредственно королевских отпрысков. Принц подогревал слухи своим отсутствием, он просто исчез где-то в недрах замка.
Даже наш отец и тот смилостивился над дочерьми: по окончании третьего дня «затишья» к нам в покои доставили письмо из дома, где бедная взволнованная мама передавала привет от папы и спрашивала, не желаем ли мы вернуться.
«Мы любим вас всем сердцем, — писала она, — и если вы чувствуете страх или иные неприятные волнения, находясь в гостях его величества, — только скажите об этом. Ивар немедленно приедет и заберет вас. Это его слова, родные мои! Он совсем уже не сердится и, мне кажется, даже испытывает легкое чувство вины за произошедший инцидент. Однако хочу заметить, что в городе также весьма неспокойно и, возможно, вам стоит еще немного задержаться в замке, под покровительством нашего чудесного короля…».
— И так далее, и тому подобное, — закончила Мэделин краткое перечитывание письма для сьерры О'нил. — Одним словом, нам можно приехать домой, но лучше не нужно. Как вам это?! А ведь несколько девиц уже покинуло замок. За ними прислали из родовых поместий, сообщив о срочной необходимости явиться в отчий дом. Выдумали причины и забрали своих любимых чад.
— Думаешь, папа должен был примчаться на любимом коне, весь в мыле, спрыгнуть с него на пороге замка и требовать отдать ему нас немедленно? — уточнила я, когда поняла, что дочитать книгу мне все равно не дадут. Вложив между страниц приключенческого романа свой миниатюрный портрет трехлетней давности, используемый в качестве закладки, я устало посмотрела на сестру, продолжая: — Наш отец, конечно, славится своей импульсивностью, но не до такой же степени, Мэделин. И потом, даже если бы он сказал: «Приезжайте, я требую!», — мне не дали бы уехать. Мы все это знаем.