— Нет, все нормально. У меня есть немного кошерного вина, о котором вы говорили. Могу продать две бутылки по три доллара за каждую.
— Это дорого, — вздохнул отец Малки.
— Такие у нас цены, — пожал плечами мужчина. — Нынче подобный товар добыть тяжело.
Дэвид встал на цыпочки и что-то прошептал своему отцу. Тот не удостоил его взглядом, но закусил губу и сказал:
— Ладно, могу отдать две бутылки за пять долларов. И это только потому, что ты пришел… по рекомендации члена семьи.
— Идет. — Отец Малки подал руку. — Я Эйб Хирш.
— Сэм Ричардс, — пожал ее отец Дэвида. — Хотите забрать товар с утра?
— Мне рано на работу, — покачал головой Эйб. — Можно заскочить после?
— Заметано.
Отец Малки пошел было к двери, но внезапно обернулся.
— Прошу прощения. — Он сокрушенно покачал головой. — Ну я и дуралей. Дэвид, ваш сын, приглашен к нам домой на завтрашний ужин, а я не спросил у вас разрешения. Вы, разумеется, тоже приглашены.
— Вы пригласили моего сына к себе на ужин? — изумленно посмотрел на него Сэм.
Эйб пожал плечами.
— Эй, Сэм, — окликнул его хорошо одетый мужчина. — Тебе завтра вечером никуда нельзя. У нас кой-какое дельце на окраине, в «Сахарном тростнике».
Пропустив слова приятеля мимо ушей, Сэм посмотрел на Малку. Та, стоя рядом с отцом, почесывала ногу и сияла от успеха своего плана.
— Это ваша девочка?
Теперь настал черед изумленно смотреть для Эйба. Он глянул на Малку, и та дико закивала, обрадованная мыслью, что к ним на шаббатний ужин придет еще один гость. Затем его взгляд снова вернулся к Сэму.
— Отлично, в какое время? — поинтересовался тот.
— Около пяти вечера, — ответил Эйб и дал адрес.
— Нам на окраину только к девяти, — сказал приятелю Сэм. — Времени полно.
Он повернулся к отцу Малки.
— Хорошо. Я принесу вино с собой. Но вы проверьте, есть ли у вас деньги. То, что вы угощаете меня… нас ужином, еще не означает, что выпивка бесплатна.
— Разумеется, — кивнул Эйб.
* * *
Следующим вечером к пяти все было готово. Стол отодвинули от окна и принарядили белой скатертью, одолженной у женщины, которая продала Эйбу вареную курицу и морковный цимес, сервировали на четверых, поставили пару свечей, позаимствовали у плотника, что жил через коридор, два дополнительных стула и положили рядом с местом, где предстояло сесть Эйбу, старый молитвенник, унаследованный им от отца.
Эйб, несмотря на жару, надел свой лучший пиджак, а на голову водрузил одолженную ермолку.
— Ну что, Малка? — спросил он, обведя глазами комнату. — Как тебе?
— Идеально!
Она бегала из одного конца комнаты в другой, любуясь столом с разных ракурсов.