В погоне за драконом (Минаева) - страница 18

Толкнув одну из дверных створок, я переступила через порог и замерла на долю секунды.

Этого времени мне хватило чтобы адаптировать зрение к полумраку, оценить обстановку и отметить нескольких посетителей трактира, который занимал весь первый этаж.

То, что на втором этаже находились комнаты, которые можно снять за несколько медных монет, я даже не сомневалась. Но вот с монетами-то и были проблемы.

Рабочий день еще не подошел к концу и потому в трактире было пустынно. Всего трое мужчина. Один сидел в дальнем углу и спешно что-то писал на замызганном листе, второй находился у барной стойки и разговаривал с трактирщиком, а третий полулежал на столе у выхода. И был мертвецки пьян.

Меня заинтересовал последний посетитель, перед которым стоял опустевший кувшин с явно дорогим вином и несколько блюд с остатками его пиршества.

— Парцес, — прошептала я, отводя глаза двум оставшимся посетителям и трактирщику, который так увлекся беседой, что не заметил меня.

Спящий мужчина не выглядел пьяницей или скитальцем. Одежда чистая, лицо гладко выбритое. Потому-то я и решила сделать то, что у обычного человека вызвало бы сильную дрожь, а затем волну стыда.

Зайдя ему за спину, я проверила насколько он в сознании, а потом провела руками по его бокам и остановилась на бедрах.

Секунда. Другая.

Я выпрямилась, отступила на несколько шагов от перебывавшего в сильном алкогольном опьянении посетителя и направилась к стойке, где трактирщик зычным голосом что-то разъяснял второму мужчине.

Сжимая в руке небольшой кожаный мешочек с позвякивающими монетками, я еле сдерживала улыбку.

Пока все идет по моему плану.

— Пива, — небрежно бросила я, опускаясь на стул перед стойкой, тем самым разрушая заклинание. А потом прокатила небольшую медную монетку по столешнице.

Сейчас я не могла с точностью сказать какой стране она принадлежит, но вскоре память должна вернуться окончательно. Побыстрее бы адаптация завершилась, все же я сильно рискую.

Трактирщик забрал деньгу, смерил меня взглядом и, хмыкнув в усы, снял с полки деревянную кружку. Обтер ее тряпкой и, скрипнув половицами, направился к бочонкам, которые треугольником выстроились прямо напротив выхода.

Мужчина, который до этого момента вел с хозяином «Косолапого единорога» увлекательную беседу, уткнулся в свою чашу и задумчиво рассматривал лежащую перед ним карту.

За то время пока передо мной появился заказ, посетитель бросил в мою сторону два взгляда. Один удивленный, а второй заинтересованный.

Задвинув под стул импровизированный узелок с вещами, я обхватила руками кружку и, делая вид, что меня сейчас ничего не интересует, сделала большой глоток. То, что тут называли «пиво», я бы назвала «помои». Но выбирать не приходилось, а информация до сих пор получена не была.