Я подарю тебе крылья (Морозова) - страница 29

– Моя смерть будет на твоей совести, – буркнула я и поставила ногу на неширокую ступеньку.

– Не бойся, если что, я тебя поймаю, – отозвался Филь.

– Ну-ну, – я осторожно поднималась вверх с кристаллом в кармане. Хорошо хоть, что на мне штаны и удобные туфли.

– Если я сейчас убьюсь, то поселюсь здесь в виде призрака и буду портить тебе жизнь своими унылыми жалобами и стонами, – пригрозила я, но голос мой дрогнул и хранитель совершенно не впечатлился.

– А давай, – заржал кот, – хоть обеспечишь меня гарантированным общением на всю жизнь.

Но насмешка осталась без внимания. “Не смотреть вниз, – уговаривала я себя, – здесь не высоко, всего каких-то жалких четыре метра”.

Наконец, я забралась наверх и, вцепившись в лестницу, медленно подняла руку к люстре чтобы вытащить разряженный кристалл. Так же неспешно достала новый и, стараясь даже не дышать, аккуратно установила его в крепление. Все, можно спускаться. Вот только сделать это оказалось гораздо сложнее, чем подняться.

Нервно сжав пальцами перила стремянки, опустила вниз ногу, пытаясь нашарить ступеньку. Лестница угрожающе зашаталась. По виску потекла щекотная капля холодного пота. Замерев в неудобной позе, я слушала, как колотится собственное сердце.

– Филь, – сдавленно зашептала я, – Филь, ты где?

Почему-то никто не отозвался. Зараза пушистая. Закусив губу, я очень медленно разжала сведенные судорогой пальцы и попыталась переместить руки ниже. Но опора подо мной странно скривилась.

– Филь, кажется, я падаю.

Треклятая стремянка натужно заскрипела, качнулась в сторону, и я, обреченно зажмурившись, полетела вниз. Но вместо удара об твердый пол ощутила, как меня поймали сильные мужские руки.

– Ну и что вы здесь творите? – в бархатистом баритоне отчетливо слышалось недовольство.

– Так это… – замялся Филь. – Ремонт.

Я же не отрывала глаз и старалась не шевелиться. Жар тела мужчины, почему-то ощущающийся даже сквозь одежду, легкость, с которой он прижимал меня к себе, голос с едва уловимой хрипотцой, – все это порождало где-то внутри странное томление.

– Дышите леди, я вас не съем, – саркастично хмыкнул он, – по крайней мере, пока.

Оказавшись на ногах, я тихонько выдохнула.

– Уберите здесь все и подавайте ужин, – приказал маг и вышел прочь.

– Поймаю, поймаю, – передразнила я сидящего рядом Филя. – И куда же ты так внезапно делся?

– Ну отвернулся на секундочку, подумаешь, – лениво зевнул тот.

– Филь, у тебя вообще совесть есть? А если бы я упала? – раздраженно выпалила я.

– Но ведь не упала же.

– Скажи еще что ты знал, кто меня поймает, – и вдруг беспомощно моргнула от пришедшей на ум догадки. – Эй, или правда знал?