– Что, тяжело бывает иногда мириться с обстоятельствами? – понимающе улыбнулся Валера Малахов. – Вот в нашей работе всегда…
Что всегда происходило на его работе, Ирка так и не смогла узнать, потому что сзади послышался нарастающий дробный грохот.
– Бежим, – отчаянно крикнули Саша с Вячеславом одновременно. Они, не оглядываясь, бросились вперед, прочь от завала и от нарастающего грома рушившихся камней.
Отбежав на безопасное расстояние, они остановились, чтобы отдышаться.
– Это я! – задыхаясь, торжествующе крикнула Ирка. – Это я открыла вам проход.
– Для начала ты нас чуть не убила, – уточнил Владимир Антонович. – Да погоди ты, егоза, – крикнул он ей вслед. – Там может быть небезопасно.
С этим от души согласился Саша Шелест. Он рассудил, что сам по себе камнепад – это еще полбеды, но если к этому присоединить еще и Ирку, то получится слишком уж гремучая смесь.
– Костя, да держи ты ее, – в сердцах крикнул он. – Она нам сейчас для разнообразия что-нибудь закроет, и, боюсь, навсегда.
– Неблагодарные! – оскорблено возопила Ирка. – Дайте же посмотреть!
Видимо, расшатанный Иркой камень каким-то образом стронул каменную махину, и она обрушилась, раскидав камни на нескольких десятках метров. По этим камням в пляшущем свете фонарей ползал дед, отыскивая проход.
Вячеслав с Сашей осторожно стащили с камней впавшего в азарт Владимира Антоновича и заставили всех растаскивать по нишам и всевозможным углублениям те камни, которые они могли поднять.
– Чтобы никто ноги не переломал, – объяснил Вячеслав.
Они с удовольствием обозрели открывшуюся узкую щель.
– Проход, – гордо ткнула пальцем Ирка.
И в этот момент откуда совершенно явственно послышался приглушенный то ли крик, то ли стон.
– Загадки подземного мира, – авторитетно объяснил Малахов. – Это такой… такое… такая акустика тут.
Владимир Антонович с сомнением посмотрел на него. Саша с Вячеславом переглянулись и замерли, рассматривая кучу камней и соображая, что могло издать этот до ужаса похожий на стон звук.
– Ирка, твои шуточки? – с подозрением спросил дед.
Возмущенная Ирка резко развернулась и уронила лопату.
– А-о-у! – донеслось из-за завала.
– У-а-у! – взвыл Орлов, на чью ногу упала лопата.
Смущенная Ирка наклонилась, чтобы ее поднять и посветила фонарем.
– Ой, какая прелесть, – вскричала она, хватая Орлова за ногу.
– Да что ты,… собственно… я… – смутился Орлов, глядя на свои ноги и неловко переступая.
– Стой! – вскричала Ирка без всякого восхищения. – Раздавишь.
Она поднялась, держа в руках небольшой металлический флакон.
– Какая прелесть, – менее уверенно повторила она, разглядывая выдавленную надпись: Universal lamp oil. Flammable.Product of USA, 1949.