— Звучит маниакально, — он одарил меня настороженным взглядом и сдвинулся к противоположному краю дивана. — И в чем это заключалось?
Снова отсаживается. Как и тогда, в пабе… Подождите! Так он меня что ли… боится?!
— Наводил справки. В прессе о вас пишут с завидной регулярностью, — чтобы проверить свою теорию, я пересела на его сторону, почти коснувшись мужчины боком. Клифф дернулся в сторону и прижался спиной к стене, взирая на меня с неприкрытой оторопью.
Ха, так и есть! Волкодав испугался маленькой гончей. Успех или не совсем?.. Впрочем, любая эмоция всяко лучше, чем напускная холодность.
— Так что с вами случилось, лорд? — с нажимом произнесла я.
Кавендиш перескочил на пустующее сиденье и наконец-то задышал спокойно.
— Я… — он замялся, будто сомневаясь, говорить или нет. Понизил тон, хотя подслушивать нас было абсолютно некому. Да и несподручно — в трясущемся-то экипаже. — Я остыл к женщинам…
— ДА ЛАДНО?! — я пару раз ошарашенно открыла и закрыла рот. Весь боевой настрой сразу слетел с меня. — Вы же распоряжаетесь целой армией куртизанок!
Клифф скромно махнул рукой.
— Не армией, а всего лишь девятнадцатью. Да и это просто работа. А вот женщины для души, в качестве хобби… — он уставился в потолок и сокрушенно покачал головой.
Хорошо, что Кавендиш смотрел вверх и не видел, как меня перекосило. Значит, вот кем я когда-то стала для него — женщиной, соблазненной «в качестве хобби»?! О, буду знать, что моя честь и доброе имя сгинули не просто так, а пошли на развлечение скучающего маркиза!
Еле удержалась от того, чтобы не придушить милого наследничка прямо здесь, его же собственным шейным бантом. Но мертвый он больше не сможет ничего рассказать, а любопытство в последнее время пылало чуть ли не жарче ненависти…
— То есть… — я запнулась: не умела говорить о подобных мерзостях в столь поэтической форме. — Вы имеете в виду…
— Да, — подтвердил он. — Пресса продолжает сочинять про меня всякое, но на самом деле мои похождения остались в прошлом… Мне больше не интересны недоступные леди.
Еще бы, когда под рукой столько доступных.
— Я вам не верю, — подумав, заявила я. — Некоторые из ваших недавних похождений были описаны со всеми подробностями. Например, акт бесчестия с мадам Честертон…
— Мадам Честертон уже восемь лет, как вдовствует. Это был акт сострадания, а не бесчестия. Если ты понимаешь… — он многозначительно поиграл бровями.
Я не поняла. Но уточнять не стала.
— То есть вы не получили удовольствия от данного инцидента?
— С каких пор тебя волнует мое удовольствие, Малек? Допустим, получил — но ведь этот факт не отменяет пользу благого поступка, что я совершил? А если наоборот — разве отсутствие наслаждения прощает грех?