Роза для брата (Кириллова) - страница 12

— Нет.

— Я должна… беречь себя для супруга.

— Ты собираешься замуж?

— Нет, но… когда-нибудь я выйду замуж и должна прийти к мужу нетронутой.

Недоверие плеснуло через край, и я заподозрила, что на этот маскарад не может приехать невинная девушка, хранящая девственность для будущего супруга.

Беван отступил от меня на шаг, я аккуратно поправила лиф платья.

— Прости, я не хотела вводить тебя в заблуждение, это вышло случайно и… — мой взгляд упал на стол.

Часть деревянной столешницы заслонял фонтан, но часть малую и на оставшейся я не увидела ридикюля. Я метнулась к столу, с нарастающим ужасом рассматривая свою перчатку, лежащую одиноко на краю столешницы.

Ридикюль же исчез. А вместе с ним и кольцо.

* * *

Не может быть. Этого просто не может быть!

Под изумлённым взглядом Бевана я осмотрела весь зимний сад, проверила каждый горшок, каждую кадку, каждое растение, ощупала дно в бассейне фонтана, даже залезла под стол, хотя опуститься на четвереньки в этой дурацкой юбке оказалось делом нелегким. Куда мог пропасть ридикюль? Я совершенно точно помню, что положила его вместе с перчаткой на стол. Перчатка на месте, а ридикюля и след простыл!

Я пропала. Если я вернусь без кольца, папа узнает о моём побеге на бал. Если узнает, да ещё и о потере кольца, то мне страшно представить, в каком отец будет гневе. И Кадиим не простит мне столь вопиющей беспечности и небрежности. Если кольцо отыщется, разумеется. А если нет? Как я буду без верного, преданного хранителя? Сомневаюсь, что в мире ещё сохранились настолько древние артефакты, а нынче таких уже не делали. И как вообще можно найти замену Кадииму? Он не просто дух кольца, он мой друг, почти как ворчливый и чересчур заботливый старший брат… которого я подвела.

— Я пропала, — повторила я вслух.

— Роза, да что случилось-то? — кажется, Беван задавал этот вопрос уже не первый раз, но я не удостаивала его ответом. — Что-то потеряла?

— Да, — призналась я наконец, обводя обречённым взором сад.

— Свою сумочку?

— Да, — всё очевидно.

— Там было что-то ценное?

— Хуже. Бесценное. Очень важная для меня вещь…

— Старинное кольцо с чёрным камнем?

— Да, — подтвердила я безнадежно и, спохватившись, повернулась к мужчине. — А ты откуда знаешь о кольце?

— Во-первых, я видел, как ты его сняла и убрала в сумочку. Во-вторых, у меня это… хм, старая профессиональная привычка — сразу отмечаю, сколько на человеке… ценных вещей, тем более украшений на женщине.

— Ты был ювелиром до вступления в братство?

— Нет, — Беван отчего-то посмотрел на скульптуру. — Я был вором.

— Вором?! — повторила я.