Спэнсер Коэн. Книга 3 (Уолкер) - страница 35

Из — за него мое сердце сбивалось с ритма: из — за высветившегося имени на экране телефона, звука голоса, жужжания мобильника пришедшим сообщением. Мое глупое сердце екало в груди.

Это было чудесно.

Мы планировали провести вместе вечер пятницы и утро субботы, а потом заняться своими делами в субботу вечером, например, побыть с друзьями. А затем в воскресенье пообедать в доме его родителей.

Но стоило мне его увидеть в полдень пятницы, я уже был готов вышвырнуть все планы в окно. Он приехал раньше. Я находился в кабинке, в которой Даниэла делала пирсинг, помогал ей с инвентаризацией, и тут он просунул голову между штор.

— Привет.

У меня буквально пропал дар речи. Достаточно было его увидеть, и я лишился последовательности мыслей и светского этикета. Как только мой глупый мозг уловил его в обозримой близости, я отбросил таблицу и спустя три шага мои руки уже обнимали его лицо. И я его целовал.

Он рассмеялся мне в рот.

— Надеюсь, ты не всех так приветствуешь.

Я отстранился и его обнял.

— Не всех.

Он хохотнул и помахал в знак приветствия Даниэле.

— Прости, что прервал.

Она подобрала брошенные мной бумаги и, улыбнувшись, их сложила. И глянула на меня с любовью.

— Сложно на него злиться, когда он так счастлив.


Я закатил глаза и, прижимая к себе, подтолкнул его к запасному выходу.

— Увидимся позже, — крикнул я. — Мы уходим.

Эндрю хмыкнул. Мы вышли на улицу, и, оставив меня позади, он забирался по лестнице через ступеньку.

— Чего ждешь?

— Просто, пока ты карабкаешься по ступеням, любуюсь твоей задницей. Штаны неплохо на тебе натянулись.

Он прыснул.

— Хочешь знать, что еще я могу натянуть?

Неспешно я поднимался по ступенькам, наши глаза не отрывались друг от друга.

— Что же? — спросил я, хотя и не сомневался, что ответ был мне известен. Но мне хотелось услышать, как он это произнесет.

Я достиг верхней ступеньки, а он прислонился спиной к двери. Закусил губу, щеки заалели, но взор был полон огня и обещаний.

— Тебя. Я очень хорошо смогу тебя растянуть.

Черт.

Стоя почти вплотную к нему, я вставил ключ в замок и отпер дверь. Эндрю вошел в квартиру спиной, и как только я шагнул внутрь, он пинком захлопнул дверь и вдавил меня в нее. Он стал крепкими мышцами, теплом и силой, и божественным ароматом. И он уже был на взводе.

— Хочу растянуть тебя. Прямо сейчас.

Мой стон прервался, когда он накинулся на мои губы. Он ерзал по мне бедрами и крепко меня целовал. Наши зубы и языки сталкивались друг с другом, как и настойчивые руки.

Я пытался стянуть с него жилет. Мне было необходимо почувствовать тепло его кожи, но у него имелись другие идеи. Командир Эндрю снова был у руля, в том не было сомнений. Он оттолкнул мои руки и потащил меня в спальню, где раздел, подготовил и, как и обещал, растянул.