SIR (Уолкер) - страница 87

— Ефрем скажет Магистру Колтону, что я не готов?

— Ни в коем случае. — Я взял Хантера за руку и посмотрел ему прямо в глаза. — Ефрем будет здесь как друг. Я хочу, чтобы ты чувствовал себя уверенно, идя на эту встречу завтра, и разговор с Ефремом может прояснить некоторые мысли в твоей голове. Таким образом, ты сможешь наслаждаться обществом сегодня вечером и проснуться завтра, готовым принять решение. Вот и все.

Затем его предыдущие слова всплыли у меня в голове.

— Хантер, ты чувствуешь, что не готов?

Он повертел браслет вокруг запястья.

— Даже не знаю.

Я услышал резкий вздох Левина и без сомнения Хантер тоже его услышал. Левин, казалось, готов был заплакать, и это разбивало мне сердце.

Хантер нахмурился.

— Я не хотел тебя огорчать, — сказал он Левину.

— Мастер, пожалуйста, — сказал Левин, в его тоне и в глазах была мольба.

Я знал, о чем он просит. Он хотел, чтобы я попытался повлиять на Хантера и заставить его остаться.

— Не могу, — мягко ответил я.

Нижняя губа Хантера задрожала.

— Обещаю, что больше не буду тебя расстраивать, — прошептал он.

Левин вскочил на ноги.

— Мастер, скажите ему, — закричал он, и глаза его наполнились слезами. — Скажите, чтобы он остался!

Я положил руки на стол и тоже встал.

— Хватит, саб! — крикнул я в ответ.

Я никогда не повышал на него голос, никогда. Мой тон заставил Левина отпрянуть, он опустил голову, потом закрыл лицо руками и зарыдал.

— Простите, Мастер.

Я сдерживал свой гнев, хотя Левин перешел черту и знал это.

— Ты сейчас же пойдешь наверх, саб. Возьмешь флоггер и встанешь на колени у подножия креста.

Левин сделал шаг назад, но прежде чем он успел уйти, Хантер поднялся, его глаза были расширены от страха и полны слез.

— Пожалуйста, Сэр. Прошу, не бейте его. — Он покачал головой и чуть не опрокинул свой стул, но все же сумел его поправить. Хантер снова покачал головой, слезы текли по лицу. Он был бледен и едва мог говорить. Саб изо всех сил пытался дышать, и я никогда раньше не видел такого ужаса и паники. Мне было жутко смотреть на это сейчас.

Он судорожно и беспорядочно дышал.

— Не бейте его из-за меня. Пожалуйста, прошу вас.

— Хантер, — сказал я, протягивая руку, но он отшатнулся, отступил обратно к стулу и чуть не упал. Левин поймал его, но мальчик начал сопротивляться, а потом прижался к нему и зарыдал.

Левин крепко обнимал его, защищая. Он тоже плакал, слезы текли по лицу, и, посмотрев на меня поверх головы Хантера, первый саб произнес всего одно слово, которое остановило мой мир.

— Красный.


Глава 9


Я никогда не чувствовал себя настолько не в своей тарелке: понятия не имел, что делать, потерял контроль над своими сабами, над своим домом, над своим сердцем.