Ее единственным предупреждением было резкое усиление его хватки, мгновенно вынудившей ее передумать, дернуться и потянуться к нему, пытаясь вырваться и остаться на месте, когда ее ноги оторвались от земли и она была грубо подброшена к ветвям, как баскетбольный мяч. У нее было всего мгновение, время, которое потребовалось ей, чтобы ахнуть, прежде чем вторая пара рук обхватила ее и надежно прижала к мохнатой груди.
Она маневрировала до тех пор, пока ее задница надежно не обосновалась на ветке дерева, а затем начала медленно освобождаться. Поначалу она этого не хотела, цепляясь за крепкие руки, не доверяя ветке, но примат, который ее поймал, был явно готов ее подхватить, если она соскользнет. Ее ноги болтались, и это обескураживало, но она держалась руками за ветку, поэтому ее вес был сбалансирован. Однако она не осмеливалась посмотреть вниз.
Самый низкорослый из ее попутчиков, тот, что ее поймал, сидел на корточках рядом с ней и смотрел на нее то ли с растерянностью, то ли с беспокойством. Она взглянула на него, но не знала, как выразить свои чувства. Она не пострадала, но и не чувствовала себя ни расслабленной, ни умиротворенной.
Шорох и скрип предупредили ее о том, что другой Тарзан забрался на ветку повыше, где немного потоптался и выжидающе посмотрел на нее сверху вниз. Она заскулила. Это было слишком высоко.
— О, нет. Нет, нет, нет. Нет. Одно дело — подниматься от земли, но я не позволю зашвырнуть меня так высоко. Я не гимнастка. Не акробат. И не воздушный гимнаст. Здесь нет страховочной сетки! — захныкала она, сжимая побелевшими пальцами ветку, на которой сидела, твердо решив, что они не разлучат ее с ней. Сначала им придется отодрать ее руки из их глазниц.
Приматы посмотрели на нее, а затем друг на друга. Тот, что поймал ее, неуверенно сдвинулся, чтобы поднять ее, его руки запорхали по ее спине и животу, словно он искал удобные ручки для погрузки и разгрузки человеческих женщин, но она отвернулась от него и прижалась грудью к ветке, обхватив ее руками. Когда одна из его рук сместилась, словно пытаясь ее приподнять, она зашипела на него, обнажив зубы в своей лучшей имитации уличной кошки, которая жила за баром, тем самым вынудив его отступить и улизнуть на другую ветку.
Теперь с веткой в обнимку и приматами, достаточно запуганными на данный момент, Мойра выплеснула свое разочарование. Теперь она была ни там, где должна была быть, ни на земле. Она оказалась между молотом и наковальней, там, откуда трудно было спуститься. Кора дерева впивалась ей в щеку, шершавая и грязная, а нижняя часть спины уже болела от скрюченного состояния, при котором она могла одновременно сидеть и лежать на ветке. Она оставалась в этом положении так долго, как только могла, но в конце концов ей пришлось подняться, так что она заворчала и села.