– Стойте! Мисс Маквей, я очень прошу вас остаться. Пожалуйста, отдышитесь и вернитесь со мной в зал. У вас есть поддержка со стороны лорда и леди, также у вас есть я и Кросби. Вы не должны так просто сдаваться. Илейн, вы были в переделках куда страшнее пары слов за спиной. Прошу вас, возьмите себя в руки,– попросил Джером.
– Мистер Лоу, неужели вы действительно не понимаете, что всё это бессмысленно? Я устала постоянно кому-то что-то доказывать. Я уеду и вдали от городской суеты вернусь к привычному образу жизни. А вас я прошу больше в моей жизни не появляться, так как у вас удивительная способность вносить в неё сумятицу… – горько усмехнулась Илейн, еле сдерживая слёзы. Джером с пылкостью взял её руки в свои.
– Мисс Маквей, вы говорили мне, что я ваш друг. Так вот, во имя этой дружбы я прошу вас остаться до конца вечера. Вы знаете, что сегодня я должен сделать ответственный шаг, и мне очень понадобятся помощь и поддержка моих истинных, проверенных в боях друзей. Если завтра вы пожелаете уехать, я не стану вам препятствовать и исчезну из вашей жизни, обещаю. У меня кое-что для вас есть, но я верну эту вещицу только после окончания бала,– с этими словами Джером что-то вытащил из кармана и протянул Илейн. Когда капитан открыл ладонь, женщина ахнула. В руке мужчины лежал браслет её матери.
– О боже, – вырвалось у мисс Маквей, – я думала, что он навсегда потерян… Вы отремонтировали его!
– Да… Вы ведь тогда для меня его кинули, верно? Я его нашёл, сохранил и готов надеть его вам на руку, но только под утро, когда будут разъезжаться гости…
Илейн молча кивнула в знак того, что согласна на условия мистера Лоу, и позволила ему проводить себя в зал, где уже ничто не напоминало о произошедшем инциденте. Страдающий от эпилепсии молодой человек был слегка бледен, но уже принимал полноценное участие в празднике. Осколки стекла исчезли, а мебель стояла по своим местам.
Через некоторое время после возвращения в зал Илейн услышала, как леди Кохт стучит по бокалу, пытаясь привлечь внимание публики. Она попросила минуту внимания и передала слово брату.
«Вот и всё…» – подумала Илейн и отвернулась к окну. Она обещала капитану, что останется, но смотреть на то, как он делает предложение сверкающей от счастья Рут, не станет. Мисс Маквей не могла уйти физически, но успешно абстрагировалась от всего происходящего вокруг. Уставившись в окно, Илейн погрузилась в мысли о своём будущем. Она слышала слова капитана, но не вникала в них и не пыталась анализировать.
Тем временем после вступительных и благодарственных слов Джером продолжал свою речь: